Achei Um Amigo Dos Bons
Você quer pudim de arroz?
Não, é esquisito
Foi só um teste!
Pé de moleque?
Uh, é meu favorito!
Coleciona moedas?
Sim por precaução!
Caso as máquinas vendedoras façam uma invasão!
Eu tenho andado tão só
Talvez temendo o pior
(Mas as maquinas vendedoras vão mesmo invadir)
Agora vejo enfim
Alguém que gosta de mim
Achei um amigo dos bons, que sou eu!
Achei um amigo dos bons, que sou eu!
Pensei que eu fosse mais alto
A corcunda cai
Pensei que tinha os dois olhos, sabe
O outro aqui vai
Ai!
Não pude deixar de notar que sua cicatriz passa pelo tapa-olho
E daí?
Nada
O Lamas te inquieta?
Sim, é uma ovelha de estirpe
Eu quis dizer o Lorenzo!
Ah esse?
Ele fez o Meap!
Sei tudo sobre você
E você também sobre mim
Ow-weeh-oh
Agora vejo enfim
Alguém que gosta de mim
Achei um amigo dos bons, que sou eu!
Achei um amigo dos bons, que sou eu!
Vamos ser nós dois
Faremos uma dupla
Dupla maldade
Duplo Doofenshmirtz
Toda sexta-feira!
J'ai Trouvé Un Bon Ami
Tu veux du pudding de riz ?
Non, c'est bizarre
C'était juste un test !
Du pé de moleque ?
Uh, c'est mon préféré !
Tu collectionnes des pièces ?
Ouais, par précaution !
Au cas où les distributeurs fassent une invasion !
J'ai été si seul
Peut-être craignant le pire
(Mais les distributeurs vont vraiment envahir)
Maintenant je vois enfin
Quelqu'un qui m'apprécie
J'ai trouvé un bon ami, c'est moi !
J'ai trouvé un bon ami, c'est moi !
Je pensais que j'étais plus grand
Le bossu tombe
Je pensais que j'avais les deux yeux, tu sais
L'autre ici va
Aïe !
Je n'ai pas pu m'empêcher de remarquer que ta cicatrice passe par le cache-œil
Et alors ?
Rien
Le Lamas te dérange ?
Ouais, c'est un mouton de race
Je voulais dire Lorenzo !
Ah lui ?
Il a fait le Meap !
Je sais tout de toi
Et toi aussi de moi
Ow-weeh-oh
Maintenant je vois enfin
Quelqu'un qui m'apprécie
J'ai trouvé un bon ami, c'est moi !
J'ai trouvé un bon ami, c'est moi !
On va être tous les deux
On fera un duo
Duo de malice
Double Doofenshmirtz
Tous les vendredis !