A War That Never Ends
First light
Under quiet clouded cloak
All hell broke the ridge
Wry trees
Up a narrow trail
A wordless story
A war that never ends
Brothers and sisters sleep in a bed hollowed by staves
Like discarded shells from guns of powerful men
Last one lays in red under swinging single light
No pulse; a war that never ends
How clever you lie
How many ways you kill
Your cure is worse than the disease
Your stated shrine
Your cup overfilled
Your cure is worse than the disease
(A war that never ends)
Our proudest legacy is how unendingly we scheme
Of new ways to kill than condemn
A war that never ends
It became our greatest prize to keenly wield skill to devise
More ways to cut than to mend
A war that never ends
How clever you lie
How many ways you kill
Your cure is worse than the disease
Your stated shrine
Your cup overfilled
Your cure is worse than the disease
(A war that never ends)
Una Guerra Que Nunca Termina
Primeras luces
Bajo un manto nublado y tranquilo
Todo el infierno se desató en la cresta
Árboles retorcidos
Por un estrecho sendero
Una historia sin palabras
Una guerra que nunca termina
Hermanos y hermanas duermen en una cama ahuecada por estacas
Como conchas descartadas de las armas de hombres poderosos
El último yace en rojo bajo una sola luz oscilante
Sin pulso; una guerra que nunca termina
Qué astuto mientes
Cuántas formas matas
Tu cura es peor que la enfermedad
Tu santuario declarado
Tu copa rebosante
Tu cura es peor que la enfermedad
(Una guerra que nunca termina)
Nuestro legado más orgulloso es cómo sin cesar conspiramos
Nuevas formas de matar que de condenar
Una guerra que nunca termina
Se convirtió en nuestro mayor premio manejar hábilmente la habilidad de idear
Más formas de cortar que de reparar
Una guerra que nunca termina
Qué astuto mientes
Cuántas formas matas
Tu cura es peor que la enfermedad
Tu santuario declarado
Tu copa rebosante
Tu cura es peor que la enfermedad
(Una guerra que nunca termina)