Direitos Humanos
Quando eu passo a noite nas esquinas
Esperando um ônibus que nunca vem
Vejo mulheres prostituídas
Tento imaginar porquê
Vejo moleques rasgados, perdidos
Não tem um amigo mas por quê
Dê uma olhada pra estas vidas
Dê uma olhada pra estas vidas
Onde estão, onde estão
Os direitos de viver
Onde estão, onde estão
Os direitos de viver
Eu me lembro falam na declaração
Que nascemos livres, livres por iguais
Mas não entendo se escolhemos
Ou se alguém escolheu por nós
Não está certo, alguns tão ricos
Outros não tem nem um amigo
Dê uma olhada pra estas vidas
Dê uma olhada pra estas vidas
Onde estão, onde estão
Os direitos de viver
Onde estão, onde estão
Os direitos de viver
Derechos Humanos
Cuando paso la noche en las esquinas
Esperando un autobús que nunca llega
Veo mujeres prostituidas
Intento imaginar por qué
Veo chicos desgarrados, perdidos
No tienen un amigo, ¿por qué?
Echa un vistazo a estas vidas
Echa un vistazo a estas vidas
¿Dónde están, dónde están
Los derechos de vivir?
¿Dónde están, dónde están
Los derechos de vivir?
Recuerdo que hablan en la declaración
Que nacimos libres, libres e iguales
Pero no entiendo si elegimos
O si alguien eligió por nosotros
No está bien, algunos son tan ricos
Otros ni siquiera tienen un amigo
Echa un vistazo a estas vidas
Echa un vistazo a estas vidas
¿Dónde están, dónde están
Los derechos de vivir?
¿Dónde están, dónde están
Los derechos de vivir