Melatonin
It's the first and the last of my own
And the world that I need is young
And now all that I ask is one
Of the roads that will lead to my love
Feeling nowhere the more I sense you
If you were mine I'd get all my love here
Forming layers the road I sent you on
Already know your way, I don't know one
I own all of you
You're saying I borrowed it
Oh, you're kicking me off of mine in a cloud of pain
If you were laying the way I found you
If you could see in your own red eyes, fear
For the way I had almost led you on
Already know your way, I don't know one
I own all of you
You're saying I borrowed it
Oh, you're kicking me off of mine in a cloud of pain
The more I led you on
It's the first and the last of my own
And the world that I need is young
And now all that I ask is one
Of the roads that will lead to my love
I own all of you
You're saying I borrowed it
I own all of you
You're saying I borrowed it
Melatonina
Es el primero y el último de los míos
Y el mundo que necesito es joven
Y ahora todo lo que pido es uno
De los caminos que conducirán a mi amor
Sentirme en ninguna parte más te siento
Si fueras mía, traería todo mi amor aquí
Formando capas en el camino que te envié
Ya conozco tu camino, no conozco a uno
Soy dueño de todos ustedes
¿Estás diciendo que lo tomé prestado?
Oh, me estás echando de la mía en una nube de dolor
Si estuvieras en la forma en que te encontré
Si pudieras ver en tus propios ojos rojos, el miedo
Por la forma en que casi te había llevado
Ya conozco tu camino, no conozco a uno
Soy dueño de todos ustedes
¿Estás diciendo que lo tomé prestado?
Oh, me estás echando de la mía en una nube de dolor
Cuanto más te guié
Es el primero y el último de los míos
Y el mundo que necesito es joven
Y ahora todo lo que pido es uno
De los caminos que conducirán a mi amor
Soy dueño de todos ustedes
¿Estás diciendo que lo tomé prestado?
Soy dueño de todos ustedes
¿Estás diciendo que lo tomé prestado?