Don't Touch Me Tomato
Please mister, don't you touch me tomato
No, don't touch me tomato
Touch me on me pumpkin, potato
For goodness' sake, don't touch me tomato
Touch me this, touch me that
Touch me everything I got
Touch me plum, me apples too
But here's one thing you just can't do
All you do is feel up, feel up
Ain't you tired of feel up, feel up
All you do is squeeze up, squeeze up
Ain't you tired of squeeze up, squeeze up
Mister, take advice from me
The more you look is the less you'll see
But if you just must have your way
Double the price you'll have to pay
Oh, you're hard like a coconut
But nuts, oh nuts, are nothing but ?
Make up your mind, man, what is what
All you do is feel up, feel up
Ain't you tired of feel up, feel up
All you do is squeeze up, squeeze up
Ain't you tired of squeeze up, squeeze up
Raak Me Niet Aan, Tomaat
Alsjeblieft meneer, raak me niet aan, tomaat
Nee, raak me niet aan, tomaat
Raak me aan, op mijn pompoen, aardappel
Voor de goede zaak, raak me niet aan, tomaat
Raak me dit aan, raak me dat aan
Raak me alles aan wat ik heb
Raak me pruim, mijn appels ook
Maar dit is één ding dat je niet kunt doen
Alles wat je doet is voelen, voelen
Ben je niet moe van voelen, voelen?
Alles wat je doet is knijpen, knijpen
Ben je niet moe van knijpen, knijpen?
Meneer, neem advies van mij
Hoe meer je kijkt, hoe minder je ziet
Maar als je echt je zin wilt hebben
Dubbel de prijs moet je betalen
Oh, je bent hard als een kokosnoot
Maar noten, oh noten, zijn niets dan ?
Maak een keuze, man, wat is wat?
Alles wat je doet is voelen, voelen
Ben je niet moe van voelen, voelen?
Alles wat je doet is knijpen, knijpen
Ben je niet moe van knijpen, knijpen?