Enamor Me
Old trains on haskell in arcade,
Sitting silent and strange,
I let myself rust,
I've shed a lot of water over you,
The grass has gotten so flush,
I let myself harp too much,
I don't feel any closer to you here
I had a thought to make a charcoal trace
Of your grave and hang it on my wall,
Merely for the sake of being sentimental of another time,
Another place,
Another life,
It's easier to remember your face,
I don't feel any closer to you here,
It's easier to remember your face
It's the little triggers,
Your bones were done for,
I'll leave them alone,
You're not dreaming, I know,
Empty eyes can't see me, I know,
Your bones were done for,
I'll drink to my own,
I'll leave them alone,
It's all getting old
Sometimes, I don't stop off of 54 to see you anymore,
U143, a few rows back from that second tree.
Enamor me.
Sometimes, you'd say, "hey ugly," when I'd walk in the room,
"Even the wind is like you,"
So be the rot in a plot but enamor me.
I dont feel any closer to you here
Enamórame
Viejos trenes en Haskell en el arcade,
Sentados en silencio y extraños,
Me dejo oxidar,
He derramado mucha agua por ti,
La hierba se ha vuelto tan exuberante,
Me dejo lamentar demasiado,
No me siento más cerca de ti aquí
Tuve un pensamiento de hacer un trazo de carbón
De tu tumba y colgarlo en mi pared,
Simplemente por el hecho de ser sentimental de otro tiempo,
Otro lugar,
Otra vida,
Es más fácil recordar tu rostro,
No me siento más cerca de ti aquí,
Es más fácil recordar tu rostro
Son los pequeños disparadores,
Tus huesos estaban destinados,
Los dejaré en paz,
No estás soñando, lo sé,
Los ojos vacíos no pueden verme, lo sé,
Tus huesos estaban destinados,
Brindaré por los míos,
Los dejaré en paz,
Todo se está volviendo viejo
A veces, ya no me detengo en la 54 para verte,
U143, unas filas detrás de ese segundo árbol.
Enamórame.
A veces, solías decir, 'hey feo', cuando entraba en la habitación,
'Incluso el viento es como tú',
Así que sé la podredumbre en una trama pero enamórame.
No me siento más cerca de ti aquí