Koniec dnia
Do znudzenia, stara ziemia krêci wszystkim czym siê da
na ulicy zegar krzyczy, a teraz luzu trochê daj
o pó³nocy senne oczy zamkniesz a
w twoim domu œwiêty spokój zrani³ nawet psa
koniec dnia przecie¿, koniec dnia wreszcie
ju¿ mo¿esz przestaæ dawaæ na, na stopnie
koniec dnia dalej, koniec dnia nawet
i nie ma wiêcej wa¿nych spraw
kiedy ch³odny gdzieœ odchodzi, a ty nie umiesz znaleŸæ t³a
mo¿e rano w zamienionej twarzy znajdziesz ludzk¹ twarz
na dobranoc barykad¹ stan¹ w drzwiach
wszystkie m¹dre myœli, potem nie ma nic ju¿ bo
koniec dnia...
Fin del día
Hasta el hartazgo, la vieja tierra gira con todo lo que se le da
En la calle el reloj grita, ahora relájate un poco
A medianoche cerrarás los ojos soñolientos
Y en tu casa la santa paz hirió incluso al perro
Fin del día después de todo, fin del día finalmente
Ya puedes dejar de subir, subir escalones
Fin del día sigue, fin del día incluso
Y no hay más asuntos importantes
Cuando el frío se va a algún lugar y no puedes encontrar el fondo
Quizás por la mañana encuentres un rostro humano en una cara cambiada
Para desear buenas noches te pararás en la puerta con una barricada
Todas las ideas sabias, luego no hay nada más porque
Fin del día...