Spokój W Głowach
Niczego nie jest mi szkoda
Nic z tego czego jeszcze mi brak
Starczy gdy kocham
Huczy las i wieje wiatr
I także to że
Co noc zasypiamy twarzą w twarz
Frontem do tej samej rzeki
Ile sił tylu nas czeka u bram
Lecz czy starczy nam sił
Wystarczy?
Moja wolność
Moja swoboda
Tak wolność gdy mam
Kieszenie pełne czereśni
Nie lękam się cienia diabła i wroga
Moja wolność
Moja swoboda
Stąd uciekać nie ma po co
Stąd - nie za bardzo jest nawet dokąd
Dzwon na góry świętej szczycie
On - bardziej realny niż myślicie
Jak mam to wytłumaczyć
W jakie ubrać to słowa
Co się liczy najbardziej?
Spokój w głowach
Pokój w głowach
Spokój w głowach
Pokój w głowach
Tranquilidad en las mentes
Nada me importa
Nada de lo que aún me falta
Es suficiente cuando amo
El bosque zumba y el viento sopla
Y también eso
Que cada noche nos dormimos cara a cara
Frente al mismo río
Tantos nos esperan a las puertas
Pero ¿nos alcanzará?
¿Será suficiente?
Mi libertad
Mi independencia
Tan libre cuando tengo
Los bolsillos llenos de cerezas
No temo a la sombra del diablo y el enemigo
Mi libertad
Mi independencia
De aquí huir no tiene sentido
De aquí - ni siquiera hay un destino claro
La campana en la cima de la montaña sagrada
Él - más real de lo que piensas
¿Cómo explicarlo?
En qué palabras vestirlo
¿Qué es lo que más importa?
Tranquilidad en las mentes
Paz en las mentes
Tranquilidad en las mentes
Paz en las mentes