Trigo tostado
Muele molinito, muele
Muele molinito, muele
La madre que te parió
Que el trabajo de un camello
Que el trabajo de un camello
Quieren que lo haga yo
A los molinos de gofio de la Orotava
No los mueve el viento, que los mueve el agua
Dale al zurrón con las manos, sabes que
El hambre olvido con gofio amasado
La ropa del molinero del trigo tostado
Se le acumulan los años entre los trapos
Dale al zurrón con las manos, sabes que
El hambre olvido con gofio amasado
Dime molinerillo ¿cómo va el trato?
Que va la vida subiendo y el gofio barato
Dale al zurrón con las manos, sabes que
El hambre olvido con gofio amasado
En la Florida hay un molino de piedra
Me lo dejaron los viejos pa' que comiera
Dale al zurrón con las manos, sabes que
El hambre olvido con gofio amasado
Solo está el molinero en su molino (pobrecito)
Pero al tiempo de comer llegan los amigos
Dale al zurrón con las manos, sabes que
El hambre olvido con gofio amasado
Señores molineros pongan cuidado (¡bravo!)
Que el canto de Moliedna va terminando
Dale al zurrón con las manos, sabes que
El hambre olvido con gofio amasado
A la entrada a la villa de la Orotava y a la salida
Hay un molinerillo que a mí me mira, que a mí me mira
Geroosterd Graan
Maal, molentje, maal
Maal, molentje, maal
De moeder die je baarde
Dat het werk van een kameel is
Dat het werk van een kameel is
Dat willen ze dat ik doe
Naar de molens van gofio in de Orotava
Worden niet door de wind bewogen, maar door het water
Geef de zak een klap met je handen, je weet dat
De honger vergeet ik met gekneed gofio
De kleren van de molenaar van het geroosterde graan
Verzamelen de jaren tussen de vodden
Geef de zak een klap met je handen, je weet dat
De honger vergeet ik met gekneed gofio
Zeg, molenaar, hoe gaat de deal?
Het leven stijgt en gofio is goedkoop
Geef de zak een klap met je handen, je weet dat
De honger vergeet ik met gekneed gofio
In Florida is er een stenen molen
Die hebben de ouderen me gegeven om van te eten
Geef de zak een klap met je handen, je weet dat
De honger vergeet ik met gekneed gofio
Alleen de molenaar is in zijn molen (arme man)
Maar als het tijd is om te eten, komen de vrienden
Geef de zak een klap met je handen, je weet dat
De honger vergeet ik met gekneed gofio
Dames en heren molenaars, let op (hoera!)
Want het lied van Moliedna eindigt
Geef de zak een klap met je handen, je weet dat
De honger vergeet ik met gekneed gofio
Bij de ingang van het dorp Orotava en bij de uitgang
Is er een molenaar die naar mij kijkt, die naar mij kijkt