Y mi padre no sabía
Y mi padre no sabia y mi madre no entendia
Y mi pueblo ni idea tenia, ni idea, qué iba a tener
Ese barco se alejaba esa mañana
A buscar otra mañana
A una América temprana que quería amanecer,
quería florecer
Pequeña rama en flor
Dentro del ciclón y el Ecuador
Tempestad y amor
Por el Atlántico hacia el sol
Río de la Plata, aquí estoy
Primeros pantalones, primeras ilusiones,
Primeros optimismos, primeros corazones
Hola, qué tal? me llamo Juan, Pedro, Julián, da igual
A mí me gusta mirar los ojos
Me gusta sonreir, me gusta renacer
Para morir y volver a nacer otra vez
Hola, qué tal? me llamo igual
Y mi padre nos decía que vayamos a la escuela
Manga de bruto, atorrante, vago de mierda
A él no lo dejó su tiempo, ni su tierra, ni su gente,
Ni su guerra.
Nosotros fuimos a la escuela a buscar otra mañana
Y la maestra ni idea tenía, ni idea, qué iba a tener
Pequeña rama en flor
Dentro del ciclón y el Ecuador
Tempestad y amor
Hermana América aquí estoy
Un hijo nuevo yo te doy.
Dormite chiquito, dormite tranquilo
Que al fin todos juntos la vamos a hacer
Et mon père ne savait pas
Et mon père ne savait pas et ma mère ne comprenait pas
Et mon peuple n'en avait aucune idée, aucune idée, qu'est-ce qu'il allait avoir
Ce bateau s'éloignait ce matin-là
Pour chercher un autre matin
Vers une Amérique matinale qui voulait se lever,
voulait fleurir
Petite branche en fleur
Dans le cyclone et l'Équateur
Tempête et amour
À travers l'Atlantique vers le soleil
Río de la Plata, me voilà
Premiers pantalons, premières illusions,
Premiers optimismes, premiers cœurs
Salut, ça va ? Je m'appelle Juan, Pedro, Julián, peu importe
J'aime regarder les yeux
J'aime sourire, j'aime renaître
Pour mourir et renaître encore une fois
Salut, ça va ? Je m'appelle pareil
Et mon père nous disait d'aller à l'école
Mauvais con, fainéant, branleur de merde
Le temps, sa terre, son peuple,
Ni sa guerre ne l'ont laissé.
Nous sommes allés à l'école pour chercher un autre matin
Et la maîtresse n'en avait aucune idée, aucune idée, qu'est-ce qu'elle allait avoir
Petite branche en fleur
Dans le cyclone et l'Équateur
Tempête et amour
Sœur Amérique, me voilà
Un nouvel enfant, je te donne.
Dors petit, dors tranquille
Car enfin tous ensemble, on va y arriver.