Inconnu excepté de dieu
L'inscription d'une croix anciennePrès d'un champs de blé merveilleuxM'arrêta... Je lis à grand peine :"Inconnu, excepté de Dieu."Quel destin, à vrai dire immense,Repose sous ce granit bleuParmi le blés qui se balancent ?"Inconnu, excepté de Dieu."Est-ce un enfant ou est-ce un hommePour qui la mort fit, c'est tant mieux,De mettre un carré de royaume ?"Inconnu, excepté de Dieu."A-t-il souffert, fut-il coupable ?A-t-il fait pleurer de beaux yeux ?Fut-il tragédie ou bien fable ?"Inconnu, excepté de Dieu."A-t-il la pluie comme villageEt le vent d'hiver pour chef-lieu,Le soleil pour grand équipage ?"Inconnu, excepté de Dieu."J'ai pris par la voie charretièreUn chemin de grands amoureux.J'étais inondé de lumière."Inconnu, excepté de Dieu."
Desconocido excepto por Dios
La inscripción de una antigua cruz
Cerca de un campo de trigo maravilloso
Me detuvo... Leo con gran dificultad:
'Desconocido, excepto por Dios.'
¿Qué destino, en verdad inmenso,
Descansa bajo esta piedra azul
Entre los trigos que se mecen?
'Desconocido, excepto por Dios.'
¿Es un niño o es un hombre
Para quien la muerte hizo, es mejor,
Colocar un pedazo de reino?
'Desconocido, excepto por Dios.'
¿Ha sufrido, fue culpable?
¿Hizo llorar a bellos ojos?
¿Fue tragedia o más bien fábula?
'Desconocido, excepto por Dios.'
¿Tiene la lluvia como pueblo
Y el viento de invierno como capital,
El sol como gran séquito?
'Desconocido, excepto por Dios.'
Tomé el camino de los amantes
Por el camino de carretas.
Estaba inundado de luz.
'Desconocido, excepto por Dios.'