Un jeune homme chantait
Sur la route, la grand'route,Un jeune homme va chantant.Sur la route, la grand'route,Une fille va rêvant,Une fleur à son corsageEt des yeux pleins de douceur,Une fleur à son corsageEt des rêves plein le cœur.{Refrain:}Un jeune homme chantaitHa ha ha ha ha haUne fille rêvaitHum hum hum...Sur la route, la grand'route,Quand ils se sont aperçus,Sur la route, la grand'route,L'un vers l'autre ils ont couru.Dans ses bras, il l'a tenue,Il a dit : "Que tu me plais."Dans ses bras il l'a tenue,Elle a dit : "Je t'espérais.'{Refrain}Il a défait son corsagePuis a dit : "Je suis heureux."Il a défait son corsage,Elle a dit : "Toujours ... Nous deux."Tandis qu'au loin sur la routeUn jeune homme va chantant.Sur le bord de la grand'routeUne fleur meurt doucement.Un jeune homme chantaitHa ha ha ha ha haUne fille pleuraitHum hum hum...
Un joven cantaba
En el camino, el gran camino,
Un joven va cantando.
En el camino, el gran camino,
Una chica va soñando,
Una flor en su corsé
Y ojos llenos de dulzura,
Una flor en su corsé
Y sueños llenos en el corazón.
{Estribillo:}
Un joven cantaba
Ja ja ja ja ja ja
Una chica soñaba
Hum hum hum...
En el camino, el gran camino,
Cuando se vieron,
En el camino, el gran camino,
Corrieron uno hacia el otro.
En sus brazos, la sostuvo,
Dijo: "Cómo me gustas".
En sus brazos, la sostuvo,
Ella dijo: "Te esperaba".
{Estribillo}
Desabrochó su corsé
Y dijo: "Soy feliz".
Desabrochó su corsé,
Ella dijo: "Siempre... Nosotros dos".
Mientras a lo lejos en el camino
Un joven va cantando.
En el borde del gran camino
Una flor muere lentamente.
Un joven cantaba
Ja ja ja ja ja ja
Una chica lloraba
Hum hum hum...