395px

Placeres Desnudos

Pierre Lapointe

Plaisirs Dénudés

Je sais que, comme les autres, tu ne resteras pas
Je sais que, toi aussi, tu partiras
Mais quand même cette fois
J'espère
C'est pourquoi j'ai gardé au fond de mon cœur une lueur d'espoir
En ton honneur
Car il y a déjà longtemps que je monte
Vers le haut des murs du malheur
Que je tombe, je tombe en essayant d'aspirer le bonheur
Celui que j'ai laissé trop souvent
Celui que j'ai brûlé de mes 20 ans
En me disant, comme un pauvre imbécile :
« Demain, je serai bien plus heureux demain »

Et je donne des noms au Soleil, à la Lune
En espérant que demain plaisirs dénudés,
Regards frissonnants reviendront pour m'habiter
Pour alléger la lourdeur des jours à traîner
Et je danse, je danse sur les mêmes rythmes barbares
Et je pleure, je pleure en m'assurant qu'il est déjà trop tard
Trop tard pour le bonheur éternel
Trop tard pour le grand pays des merveilles
En me répétant, comme un pauvre imbécile :
« Demain, je serai bien plus heureux ».

Placeres Desnudos

Sé que, como los demás, no te quedarás
Sé que, tú también, te irás
Pero aún así esta vez
Espero
Por eso guardé en lo más profundo de mi corazón una chispa de esperanza
En tu honor
Porque hace mucho tiempo que subo
Hacia lo alto de los muros de la desgracia
Que caigo, caigo intentando alcanzar la felicidad
Aquella que he dejado demasiadas veces
Aquella que he quemado desde mis 20 años
Diciéndome, como un pobre imbécil:
'Mañana, seré mucho más feliz mañana'

Y le doy nombres al Sol, a la Luna
Esperando que mañana placeres desnudos,
Miradas estremecedoras regresen para habitar en mí
Para aligerar la pesadez de los días por arrastrar
Y bailo, bailo al ritmo de las mismas barbaridades
Y lloro, lloro asegurándome de que ya es demasiado tarde
Demasiado tarde para la felicidad eterna
Demasiado tarde para el gran país de las maravillas
Repetirme, como un pobre imbécil:
'Mañana, seré mucho más feliz'.

Escrita por: