Ecoute moi
Ecoute-moi
Comprends-moi
Je me fous de tout mais pas de toi
Décroche ton téléphone
Reviens moi
Ne pleurs pas
J'ai compris pourquoi je t'ai mentis
Réponds moi au téléphone
{Refrain:}
Eclaire-moi
Je me fous de tout mais pas de toi
Je t'en prie
Fais comme si j'étais un enfant roi
Eclaire moi comme le soleil
Je me fous de tout mais pas de toi
Eclaire moi comme le soleil
Je me fous de tout mais pas de toi
Mais pas de toi
Reste là
Avec moi
J'ai compris pourquoi on s'est détruit
Mes larmes brûlent ta peau
Prie pour moi
Ecoutes moi
Fais comme si j'étais un enfant roi
Appelles moi au téléphone
{au Refrain}
Oublie pas les ébats
Ne pleurs plus pour que je te revienne
Il faut pas te laisser faire
Je t'en prie n'oublies pas
Ne pleurs plus je n'en vaut pas la peine
Je vais faire le nécessaire
{au Refrain}
Mais pas de toi
J'veux plus de toi
J'veux pas de toi
J'veux plus de toi
J'veux pas de toi
J'veux plus de toi
(J'veux pas de toi)
(J'veux pas de toi)
(J'veux pas de toi)
(J'veux pas de toi)
Escúchame
Escúchame
Compréndeme
Me importa un comino todo, pero no tú
Contesta tu teléfono
Vuelve a mí
No llores
Entendí por qué te mentí
Contéstame al teléfono
{Estribillo:}
Ilumíname
Me importa un comino todo, pero no tú
Por favor
Actúa como si fuera un niño rey
Ilumíname como el sol
Me importa un comino todo, pero no tú
Ilumíname como el sol
Me importa un comino todo, pero no tú
Pero no tú
Quédate aquí
Conmigo
Entendí por qué nos destruimos
Mis lágrimas queman tu piel
Reza por mí
Escúchame
Actúa como si fuera un niño rey
Llámame por teléfono
{al Estribillo}
No olvides los juegos amorosos
No llores más para que vuelva a ti
No debes dejarte hacer
Por favor, no olvides
No llores más, no valgo la pena
Haré lo necesario
{al Estribillo}
Pero no tú
No quiero más de ti
No quiero de ti
No quiero más de ti
No quiero de ti
No quiero más de ti
(No quiero de ti)
(No quiero de ti)
(No quiero de ti)
(No quiero de ti)