The travel song
The road seen beneath the van's headlights,
It's cold so cold, cold enough to feel your sigh
My face up against the window now, don't you know it's cold outside,
Pick up your life as I pass by, can't you see I'm cold inside
We were poor but we had something,
What wasn't poor was poisoned by your fear,
You wanted more, I gave you nothing,
I may be blind...
Each town, each town it seems the same my dear,
It's loud tonight, your heart is ringing in my ear
Walk out the door across the street, don't you know it's cold outside,
Pick up the phone my signal's weak, can't you see I'm cold inside
I think you know...
We were poor but we had something,
What wasn't torn was poisoned by your fear,
You wanted more, I gave you nothing,
I may be blind for I never saw your tears
I think you know...
We were poor but we had something,
What wasn't torn was poisoned by your fear,
You wanted more, I gave you nothing,
I may be blind for I never saw your tears,
As days pass by the gap it now appears,
When I come home please say that you'll be there...
La canción del viaje
La carretera vista bajo las luces delanteras de la camioneta,
Está frío, tan frío, lo suficientemente frío como para sentir tu suspiro
Mi rostro contra la ventana ahora, ¿no sabes que hace frío afuera?,
Recoge tu vida mientras paso, ¿no ves que estoy frío por dentro?
Éramos pobres pero teníamos algo,
Lo que no era pobre fue envenenado por tu miedo,
Querías más, yo no te di nada,
Puede que esté ciego...
Cada pueblo, cada pueblo parece igual, mi querida,
Está ruidoso esta noche, tu corazón está sonando en mi oído
Sal de la puerta, cruza la calle, ¿no sabes que hace frío afuera?,
Coge el teléfono, mi señal es débil, ¿no ves que estoy frío por dentro?
Creo que sabes...
Éramos pobres pero teníamos algo,
Lo que no estaba roto fue envenenado por tu miedo,
Querías más, yo no te di nada,
Puede que esté ciego porque nunca vi tus lágrimas
Creo que sabes...
Éramos pobres pero teníamos algo,
Lo que no estaba roto fue envenenado por tu miedo,
Querías más, yo no te di nada,
Puede que esté ciego porque nunca vi tus lágrimas,
A medida que pasan los días, la brecha ahora aparece,
Cuando vuelva a casa, por favor di que estarás allí...