Doce
Doce, quando especialistas já a muito tempo haviam desistido
Na estrada da vida abandonado acompanhado só da solidão,
Mistério,
tão doooce pra quem se sente farrapo a margem de vida mal costurada
um vaso partido que já não tem serventia mais pra nada,
Mistério,
Qual seu interesse em trapos,
cantar os que já não cantam mais,
Os meus pés tão sujos repugnantes
parecem não te afugentar,
nem minha vida, nem minha morte, a poeira,
podem me separar, do teu amor
Quem sou eu pra ter tua atenção
te bem direi, proclamarei, que és minha salvação
DOCE, o pano torto no seu ombro
obra prima de alfaiataria
Resvalou num vaso que no mundo ninguém mais se importaria
MISTÉRIO, TÃO DOCE,
MISTÉRIO, TÃO DOCE
Doce
Doce, cuando los expertos ya habían renunciado hace mucho tiempo
En el camino de la vida abandonado acompañado solo de la soledad,
Misterio,
tan dulce para aquellos que se sienten harapientos al borde de una vida mal cosida
un jarrón roto que ya no sirve para nada más,
Misterio,
¿Cuál es tu interés en trapos,
cantar a los que ya no cantan más,
Mis pies tan sucios repugnantes
parecen no alejarte,
ni mi vida, ni mi muerte, el polvo,
pueden separarme de tu amor
¿Quién soy yo para tener tu atención
te lo diré claramente, proclamaré que eres mi salvación
DOCE, el paño torcido en tu hombro
obra maestra de sastrería
Resbaló en un jarrón que en el mundo a nadie más le importaría
MISTERIO, TAN DULCE,
MISTERIO, TAN DULCE