Hermanos (En lo Bueno y En lo Malo)
Joaquín: Cuando tú naciste, yo apenas tenía seis años
Qué gran alegría! Pronto tendría un hermano
Y llegaste tú a las nueve y diez
Una mañana a fines de mayo
Y tan grande fue aquella ilusión
Que como pude te tomé entre mis brazos
Ya me había olvidado que quería un hermano
Lucía: Cuando fui creciendo buscaba estar a tu lado
Te sentía grande aunque tenías 10 años
Y detrás de ti empecé a andar
Por el camino que me ibas dejando
Y hoy de mi niñez a mi juventud
Tengo recuerdos que no se han borrado
Que llevo conmigo, mi querido hermano
Lucía y Joaquín: Hermanos, en lo bueno y en lo malo
Siempre unidos, siempre a mano
Sin pedirnos nada a cambio
Hermanos, en lo dulce y en lo amargo
Aprendimos a escucharnos
Y a entendernos sin mirarnos
Hoy estamos juntos, y nada de aquello ha cambiado
Por el mismo rumbo, luchando por lo que amamos
Lucía: Le agradezco a Dios, el poder seguir
A cada paso contando contigo
Porque junto a ti aprendí a vivir
Siempre del lado mejor del camino, donde no hay espinas
Porque estás conmigo
Lucía y Joaquín: Hermanos, en lo bueno y en lo malo
Siempre unidos, siempre a mano
Sin pedirnos nada a cambio
Hermanos, en lo dulce y en lo amargo
Aprendimos a escucharnos
Y a entendernos sin mirarnos
Brothers (For Better or For Worse)
Joaquín: When you were born, I was only six years old
What a great joy! Soon I would have a brother
And you arrived at nine-ten
One morning at the end of May
And the excitement was so great
That I took you in my arms as best I could
I had already forgotten that I wanted a brother
Lucía: As I grew up, I wanted to be by your side
I felt you were older even though you were 10
And I started to follow you
Along the path you were leaving behind
And from my childhood to my youth
I have memories that have not faded
That I carry with me, my dear brother
Lucía and Joaquín: Brothers, in the good and the bad
Always united, always there
Without asking for anything in return
Brothers, in the sweet and the bitter
We learned to listen to each other
And to understand each other without looking
Today we are together, and none of that has changed
On the same path, fighting for what we love
Lucía: I thank God for being able to continue
With you by my side at every step
Because with you I learned to live
Always on the better side of the road, where there are no thorns
Because you are with me
Lucía and Joaquín: Brothers, in the good and the bad
Always united, always there
Without asking for anything in return
Brothers, in the sweet and the bitter
We learned to listen to each other
And to understand each other without looking