La Histérica
Lucía: No, ya no quiero pelear,
Me cansé de estar siempre pidiendo a gritos
En tu vida un lugar, ya no quiero ser la histérica,
Para tener lo que con amor he sabido ganar. . .
Joaquín: Y tú de qué te puedes quejar ?
Desde que estás a mi lado, dime qué te ha faltado,
De qué me vas a hablar ?
No hay nada que hacer, no cambiarás,
Es inútil querer conformarte, siempre quieres más. . .
Lucía: Cuánto hace que no me preguntas cómo estoy,
Si soy feliz, qué hice ayer, de dónde vengo a dónde voy,
Si pienso en ti, si tengo penas, alegrías o ilusión,
Yo no soy un animal al que tan sólo tienes tú que alimentar. . .
Cuánto hace que ya ni me oyes ni me ves, niégalo,
Que ya tus manos ni se acuerdan de mi piel,
Que no me has vuelto a ser sentir una mujer,
No seré más para ti esa muñeca a la que sólo hay que vestir. . .
Lucía: Por eso no, ya no voy a pelear,
Y te pido disculpas si es que te ha molestado
Mi manera de hablar, pero eso sí, decídete ya,
Empieza a cambiar tu manera de ser, o no me ves más. . .
Joaquín: Yo luché a brazo partido para abrirnos camino,
Y darte lo mejor, y aún así debo pedir perdón,
Es inútil hablar ya contigo, siempre tienes razón. . .
Lucía: Cuánto hace que no me preguntas cómo estoy,
Si soy feliz, qué hice ayer, de dónde vengo a dónde voy,
Si pienso en ti, si tengo penas, alegrías o ilusión,
Yo no soy un animal al que tan sólo tienes tú que alimentar. . .
Cuánto hace que ya ni me oyes ni me ves, niégalo,
Que ya tus manos ni se acuerdan de mi piel, debes saber,
Que a tu lado no me siento una mujer,
No seré más para ti esa muñeca a la que sólo hay que vestir. . .
The Hysteric
Lucía: No, I don't want to fight anymore,
I'm tired of always asking loudly
For a place in your life, I don't want to be the hysteric anymore,
To have what I have lovingly earned. . .
Joaquín: And what can you complain about?
Since you've been by my side, tell me what you've lacked,
What are you going to talk to me about?
There's nothing to do, you won't change,
It's useless to try to satisfy you, you always want more. . .
Lucía: How long has it been since you asked me how I am,
If I'm happy, what I did yesterday, where I come from and where I'm going,
If I think of you, if I have sorrows, joys, or hopes,
I'm not an animal that you alone have to feed. . .
How long has it been since you don't hear or see me, deny it,
That your hands don't even remember my skin,
That you haven't made me feel like a woman again,
I won't be just a doll for you to dress up. . .
Lucía: That's why I won't fight anymore,
And I apologize if my way of speaking has bothered you,
But decide now,
Start changing your ways, or you won't see me anymore. . .
Joaquín: I fought tooth and nail to pave the way for us,
And give you the best, and yet I must ask for forgiveness,
It's useless to talk to you, you're always right. . .
Lucía: How long has it been since you asked me how I am,
If I'm happy, what I did yesterday, where I come from and where I'm going,
If I think of you, if I have sorrows, joys, or hopes,
I'm not an animal that you alone have to feed. . .
How long has it been since you don't hear or see me, deny it,
That your hands don't even remember my skin, you must know,
That by your side, I don't feel like a woman,
I won't be just a doll for you to dress up. . .
Escrita por: Joaquín Galán / Lucía Galán