395px

Das Weiße Ufer, Das Schwarze Ufer

Pimpinela

La Orilla Blanca, La Orilla Negra (La Riva Bianca, La Riva Niera)

Lucía: Debe hacer un alto mi capitán,
Joaquín: Sí que estoy cansado, no puedo más,
Lucía: Alerta! Cúbrase en el terraplén,
Joaquín: Alerta estoy, mas cúbrete tú también...
Di soldado, de dónde eres tú?
Lucía: Soy del país vecino que hay más al sur,
Y por el río pasa la frontera,
La orilla blanca, la orilla negra,
Lucía y Joaquín: Y sobre el puente veo una bandera,
Joaquín: Mas no es la misma que está en mi corazón...
De los míos creo no debe ser,
Lucía: Por mi uniforme lo puede ver,
Joaquín: No sé, mis ojos ya están sin luz,
Me han herido y tal vez fuiste tú...
Lucía: Triste es el destino, mi capitán,
Joaquín: Mientras hayan guerras no cambiará,
Lucía y Joaquín: En la colina silba la metralla,
La hierba verde está quemada,
Y por el río sigue la batalla,
Nosotros dos, ya llegamos al final...
Lucía: Tengo que marcharme, mi capitán,
Joaquín: Voy contigo, no me querrás dejar,
Lucía: No lo abandonaré, lo sabe bien,
Vivamos juntos para la eternidad...
Lucía y Joaquín: Todo ha pasado tras de la frontera,
La orilla blanca, la orilla negra,
Pero alguien llora y se desespera,
Gritando un nombre que no responderá...
Lucía: Debe hacer un alto, mi capitán...
Joaquín: Sí que estoy cansado, no puedo más...

Das Weiße Ufer, Das Schwarze Ufer

Lucía: Mein Kapitän, wir müssen eine Pause machen,
Joaquín: Ja, ich bin müde, ich kann nicht mehr,
Lucía: Achtung! Deck dich am Erdwall,
Joaquín: Ich bin wachsam, aber deck dich auch...
Sag Soldat, woher kommst du?
Lucía: Ich komme aus dem Nachbarland, das weiter im Süden liegt,
Und der Fluss bildet die Grenze,
Das weiße Ufer, das schwarze Ufer,
Lucía und Joaquín: Und über die Brücke sehe ich eine Flagge,
Joaquín: Aber es ist nicht die gleiche, die in meinem Herzen weht...
Von meinen Leuten kann es nicht sein,
Lucía: An meiner Uniform kannst du es erkennen,
Joaquín: Ich weiß nicht, meine Augen sind schon trüb,
Ich wurde verwundet und vielleicht warst du es...
Lucía: Traurig ist das Schicksal, mein Kapitän,
Joaquín: Solange es Kriege gibt, wird sich nichts ändern,
Lucía und Joaquín: Auf dem Hügel pfeift das Geschützfeuer,
Das grüne Gras ist verbrannt,
Und am Fluss geht der Kampf weiter,
Wir beide, wir sind am Ende angekommen...
Lucía: Ich muss gehen, mein Kapitän,
Joaquín: Ich komme mit dir, du wirst mich nicht zurücklassen,
Lucía: Ich werde dich nicht verlassen, das weißt du,
Lass uns zusammen für die Ewigkeit leben...
Lucía und Joaquín: Alles ist hinter der Grenze vergangen,
Das weiße Ufer, das schwarze Ufer,
Aber jemand weint und verzweifelt,
Ruft einen Namen, der nicht antworten wird...
Lucía: Wir müssen eine Pause machen, mein Kapitän...
Joaquín: Ja, ich bin müde, ich kann nicht mehr...

Escrita por: Eros Sciorilli / Carmo Y Figueroa / Alberto Testa