395px

Suis Ton Chemin

Pimpinela

Siga Seu Rumo

[Lucía]
Faz tanto tempo que ele não liga pra mim
Faz tanto tempo que tudo deixou de existir
Agora que eu aprendi a viver esquecendo esse amor
Ele aparece bem tarde da noite e me diz que voltou

[Lucía] Quem é?
[Joaquín] Sou eu
[Lucía] Que é que você quer?
[Joaquín] Você
[Lucía] É tarde
[Joaquín] Por quê?
[Lucía] Porque hoje sou eu quem não quer mais você!
[Lucía] Por isso fora! Esqueça meu rosto, o meu nome, esta casa e siga seu rumo
[Joaquín] Não, consigo compreender
[Lucía] Fora! Esqueça meus sonhos, meu corpo, meu beijo e todo meu mundo

[Joaquín] Está mentindo, posso ver

[Lucía] Fora, esqueça que eu vivo, tá tudo acabado, e não se surpreenda
Esqueça de mim, que afinal pra esquecer você tem experiência

[Joaquín] Fui procurar emoções, por isso parti
Em busca de sensações que nunca senti
Ao descobrir que isso tudo era só fantasia, voltei
Pois na verdade o que eu quero e preciso é somente você

[Lucía] Adeus!
[Joaquín] Ajude-me
[Lucía] Não quero mais falar!
[Joaquín] Pense em mim
[Lucía] Adeus
[Joaquín] Por quê?
[Lucía] Porque hoje sou eu que não quero mais você!
Por isso, fora!
Esqueça meu rosto, meu nome, esta casa e siga seu rumo

[Joaquín] Não consigo compreender

[Lucía] Fora, esqueça meus sonhos, meu corpo, meu beijo e todo meu mundo

[Joaquín] Está mentindo posso ver

[Lucía]
Fora, esqueça que eu vivo, tá tudo acabado e não se surpreenda
Esqueça de mim, que afinal pra esquecer você tem experiência

Lucía] Por isso fora! Esqueça meu rosto, o meu nome, esta casa e siga seu rumo
[Joaquín] Não, consigo compreender
[Lucía] Fora! Esqueça meus sonhos, meu corpo, meu beijo e todo meu mundo

Suis Ton Chemin

[Lucía]
Ça fait si longtemps qu'il ne m'appelle plus
Ça fait si longtemps que tout a cessé d'exister
Maintenant que j'ai appris à vivre en oubliant cet amour
Il apparaît tard dans la nuit et me dit qu'il est de retour

[Lucía] Qui est-ce ?
[Joaquín] C'est moi
[Lucía] Qu'est-ce que tu veux ?
[Joaquín] Toi
[Lucía] Il est tard
[Joaquín] Pourquoi ?
[Lucía] Parce qu'aujourd'hui, c'est moi qui ne te veux plus !
[Lucía] Alors dehors ! Oublie mon visage, mon nom, cette maison et suis ton chemin
[Joaquín] Non, je ne comprends pas
[Lucía] Dehors ! Oublie mes rêves, mon corps, mon baiser et tout mon monde

[Joaquín] Tu mens, je peux le voir

[Lucía] Dehors, oublie que je vis, tout est fini, et ne sois pas surpris
Oublie-moi, après tout, pour oublier, tu as de l'expérience

[Joaquín] Je suis parti à la recherche d'émotions, c'est pour ça que j'ai quitté
À la recherche de sensations que je n'ai jamais ressenties
En découvrant que tout ça n'était qu'une fantaisie, je suis revenu
Car en vérité, ce que je veux et ce dont j'ai besoin, c'est seulement toi

[Lucía] Adieu !
[Joaquín] Aide-moi
[Lucía] Je ne veux plus parler !
[Joaquín] Pense à moi
[Lucía] Adieu
[Joaquín] Pourquoi ?
[Lucía] Parce qu'aujourd'hui, c'est moi qui ne te veux plus !
Alors, dehors !
Oublie mon visage, mon nom, cette maison et suis ton chemin

[Joaquín] Je ne comprends pas

[Lucía] Dehors, oublie mes rêves, mon corps, mon baiser et tout mon monde

[Joaquín] Tu mens, je peux le voir

[Lucía]
Dehors, oublie que je vis, tout est fini et ne sois pas surpris
Oublie-moi, après tout, pour oublier, tu as de l'expérience

[Lucía] Alors dehors ! Oublie mon visage, mon nom, cette maison et suis ton chemin
[Joaquín] Non, je ne comprends pas
[Lucía] Dehors ! Oublie mes rêves, mon corps, mon baiser et tout mon monde

Escrita por: Paulo Camargo / Joaquín Galán / Lucía Galán