Only Some Shitty Chemical Stuff
Oh my love, will you will you be
Oh you, will you ever be mine?
Oh my love, will you will you be
Oh you, will you ever be mine?
Depends on your shaker, on your shaker
Depends on your apocrine
If you’re able to survive the PEA lost
Always the same stuff
Always the same words
An only pleasant scent.
If you’re not the one,
I only have to wait…
Oh my love, will you will you be
Oh you, will you ever be mine?
Oh my love, will you will you be
Oh you, will you ever be mine?
Depends on your shaker, on your shaker
Depends on your apocrine
If you’re able to survive the PEA lost!
That ain’t no soulmate
Nor mawkishness like that
Nor a bunch of violets.
Always the same stuff
Always the same words
An only pleasant scent.
If you’re not the one,
I only have to wait…
“Oh, go, go, go! Make your peacock and sing
with your honeyed voice
Don’t be surprised if I spit on your feathers
And what they imply...
You should stop now
Oh, birdy asshole... you just walked on shit... “
Solo Algunas Cosas Químicas de Mierda
Oh mi amor, ¿serás, serás
cuando, ¿serás mío alguna vez?
Oh mi amor, ¿serás, serás
cuando, ¿serás mío alguna vez?
Depende de tu agitador, de tu agitador
Depende de tu apocrina
Si eres capaz de sobrevivir a la pérdida de PEA
Siempre las mismas cosas
Siempre las mismas palabras
Un solo aroma agradable.
Si no eres la indicada,
solo tengo que esperar...
Oh mi amor, ¿serás, serás
cuando, ¿serás mío alguna vez?
Oh mi amor, ¿serás, serás
cuando, ¿serás mío alguna vez?
Depende de tu agitador, de tu agitador
Depende de tu apocrina
¡Si eres capaz de sobrevivir a la pérdida de PEA!
Eso no es un alma gemela
Ni cursilería como esa
Ni un montón de violetas.
Siempre las mismas cosas
Siempre las mismas palabras
Un solo aroma agradable.
Si no eres la indicada,
solo tengo que esperar...
"¡Oh, ve, ve, ve! Haz tu pavo real y canta
con tu voz melosa
No te sorprendas si escupo en tus plumas
Y lo que implican...
Deberías parar ahora
Oh, maldito pájaro... acabas de pisar mierda..."