Chaos Engine
Weu weu... weu weu wooo... wheu woo u
Weu weu... weu weu wooo... wheu woo u
Weu weu... weu weu wooo... wheu woo u
Weu weu... weu weu wooo... wheu woo u
Weu weu... weu weu wooo... wheu woo u
Weu weu... weu weu wooo... wheu woo u
Weu weu... weu weu wooo... wheu woo u
Weu weu... weu weu wooo... wheu woo u
Weu weu... weu weu wooo... wheu woo u
Weu weu... weu weu wooo... wheu woo u
I'll head them off a pass +1.
I'll clear the tracks.
For now, +1.
Eee you, ee ya ooo
The lid is clean.
The lense has been disposed at last.
Wrote on the cast: "chaos engine"
Try to bluff my way out of here.
I've bled for less, for sure, then best.
I've been impressed today.
Undressed.
Motor del Caos
Weu weu... weu weu wooo... wheu woo u
Weu weu... weu weu wooo... wheu woo u
Weu weu... weu weu wooo... wheu woo u
Weu weu... weu weu wooo... wheu woo u
Weu weu... weu weu wooo... wheu woo u
Weu weu... weu weu wooo... wheu woo u
Weu weu... weu weu wooo... wheu woo u
Weu weu... weu weu wooo... wheu woo u
Weu weu... weu weu wooo... wheu woo u
Weu weu... weu weu wooo... wheu woo u
Voy a interceptarlos en un paso +1.
Voy a despejar el camino.
Por ahora, +1.
Te veo, te veo ooo
La tapa está limpia.
La lente ha sido desechada finalmente.
Escrito en el molde: 'motor del caos'
Intento engañar mi salida de aquí.
He sangrado por menos, seguro, entonces mejor.
He estado impresionado hoy.
Desnudo.