Montaigne
She's been all used up
Like the gum in her ashtray
(I wanna take the waves)
And none she can focus so well.
(I wanna take the waves)
Some try to hide her
And others just like her
(I wanna take the waves)
On the backs of old postcards
With the names scratched off
With razorblades,
(waves) But I can trace you.
waves waves waves
I wanna take the waves
I wanna take the waves
I wanna take the waves
whoooooooooooooooo
Lead me on.
(waves)
Well I've been betrayed now
(waves)
That's the way it's always been
(waves)
(waves)
Well I've been betrayed now
(waves)
That's the way it's always been
(waves)
(waves)
Well I've been betrayed now
(waves)
That's the way it's always been
(waves)
Well I've been betrayed now
That's the way it's always been
Montaigne
Ella ha sido completamente utilizada
Como el chicle en su cenicero
(Quiero tomar las olas)
Y ninguno puede concentrarse tan bien
(Quiero tomar las olas)
Algunos intentan esconderla
Y otros simplemente como ella
(Quiero tomar las olas)
En la parte de atrás de viejas postales
Con los nombres borrados
Con cuchillas de afeitar,
(olas) Pero puedo rastrearte.
olas olas olas
Quiero tomar las olas
Quiero tomar las olas
Quiero tomar las olas
whoooooooooooooooo
Guíame.
(olas)
Bueno, he sido traicionado ahora
(olas)
Así es como siempre ha sido
(olas)
(olas)
Bueno, he sido traicionado ahora
(olas)
Así es como siempre ha sido
(olas)
(olas)
Bueno, he sido traicionado ahora
(olas)
Así es como siempre ha sido
(olas)
Bueno, he sido traicionado ahora
Así es como siempre ha sido