Just A Girl (feat. No Doubt)
No Doubt:
Take this pink ribbon off my eyes
I'm exposed
And it's no big surprise
Don't you think I know
Exactly where I stand
This world is forcing me
To hold your hand
'Cause I'm just a girl, little 'ol me
Don't let me out of your sight
I'm just a girl, all pretty and petite
So don't let me have any rights
Oh, I've had it up to here!
Pink:
The moment that I step outside
So many reasons
For me to run and hide
I can't do the little things I hold so dear
'Cause it's all the little things
That I fear
No Doubt:
'Cause I'm just a girl I'd rather not be
'Cause they won't let me drive
Late at night
Pink:
Oh, I'm just a girl
Guess I'm some kind of freak
'Cause they all sit and stare
With their eyes
No Doubt:
I'm just a girl
Take a good look at me
Just your typical prototype, here we go!
Oh...I've had it up to here!
Oh...am I making myself clear?
Las Vegas, am I making myself clear?
I'm just a girl
Pink:
I'm just a girl in the world
Pink/No Doubt:
That's all that you'll let me be!
No Doubt:
I'm just a girl, living in captivity
Your rule of thumb
Makes me worry some
Pink:
Oh, I'm just a girl, what's my destiny?
What I've succumbed to Is making me numb
No Doubt:
I'm just a girl, my apologies
What I've become is so burdensome
Pink:
I'm just a girl, lucky me
Twiddle-dum there's no comparison
Pink/No Doubt:
Oh, I've had it up to!
Oh, I've had it up to!!
Oh, I've had it up to here!
Juste une fille (feat. No Doubt)
No Doubt:
Enlève ce ruban rose de mes yeux
Je suis à découvert
Et ce n'est pas une grande surprise
Tu ne penses pas que je sais
Exactement où je me situe
Ce monde me force
À tenir ta main
Parce que je ne suis qu'une fille, la petite moi
Ne me perds pas de vue
Je ne suis qu'une fille, toute jolie et petite
Alors ne me laisse pas avoir de droits
Oh, j'en ai ras-le-bol !
Pink:
Au moment où je mets le pied dehors
Tant de raisons
De fuir et de me cacher
Je ne peux pas faire les petites choses que j'aime tant
Parce que ce sont toutes ces petites choses
Qui me font peur
No Doubt:
Parce que je ne suis qu'une fille que je préférerais ne pas être
Parce qu'ils ne me laissent pas conduire
Tard dans la nuit
Pink:
Oh, je ne suis qu'une fille
Je suppose que je suis une sorte de freak
Parce qu'ils restent tous là à me fixer
Avec leurs yeux
No Doubt:
Je ne suis qu'une fille
Regarde-moi bien
Juste ton prototype typique, c'est parti !
Oh... j'en ai ras-le-bol !
Oh... est-ce que je me fais bien comprendre ?
Las Vegas, est-ce que je me fais bien comprendre ?
Je ne suis qu'une fille
Pink:
Je ne suis qu'une fille dans ce monde
Pink/No Doubt:
C'est tout ce que tu me laisses être !
No Doubt:
Je ne suis qu'une fille, vivant en captivité
Ta règle d'or
Me préoccupe un peu
Pink:
Oh, je ne suis qu'une fille, quel est mon destin ?
Ce à quoi j'ai cédé me rend insensible
No Doubt:
Je ne suis qu'une fille, mes excuses
Ce que je suis devenue est si lourd à porter
Pink:
Je ne suis qu'une fille, quelle chance j'ai
Twiddle-dum, il n'y a pas de comparaison
Pink/No Doubt:
Oh, j'en ai ras-le-bol !
Oh, j'en ai ras-le-bol !!
Oh, j'en ai ras-le-bol ici !