Okay Okay
Però, catenazzo che donna sei
Io delle donne non mi fido
Il corteggiamento è un rito
Troppo spesso si finisce
Che una donna ti tradisce
E non mi importa se son bionde, non mi importa se son more
A me basta che sian tonde e disposte a far l'amore
Io da bambino veramente fui cacciato dalla scuola
Perché la professoressa mi faceva molto gola
Quando facevo il militare poi la moglie del tenente
Mi faceva le moine ed io la presi tra la gente
Perciò bambina, se sono qui per te stasera
È una fortuna
Okay, okay, se non ti va
Io sono qui, tu balli là
Okay, okay, se non ti va
Io resto qui, tu resti là
Pensa bene, molto bene a quello che farai
Nel tuo letto, ho il sospetto, amore non ne hai
Ti propongo un gioco, dura poco se vorrai
Io lo chiamo amore, tu lo chiami amore
Però, catenazzo che donna sei
Io le inchiodo contro il muro con un'aria da mandrillo
I miei soli souvenir son rossetti e tacchi a spillo
Le castane le consumo solamente a colazione
E le rosse le rifiuto ne ho già fatto indigestione
Quando sono di tre quarti le regalo a qualche amico
Se decido per più tardi le conservo dentro il frigo
Ho deciso, adesso è fatta con quegli occhi lì da gatta
Nel mio letto, ci scommetto, fili come un vaporetto
Perciò bambina, se sono qui per te stasera è una fortuna
Okay, okay, se non ti va
Io ballo qui, tu balli là
Okay, okay, se non ti va
Io resto qui, tu resti là
Pensa bene, molto bene a quello che farai
Nel tuo letto, ho il sospetto, amore non ne hai
Ti propongo un gioco, dura poco se vorrai
Io lo chiamo amore, tu lo chiami amore
Però, catenazzo che donna sei
Balli come un diavoletto
Ballo anche io, tutto perfetto
Mentre il cuore nel mio petto mi sfarfalla e mi va stretto
Non capisco che succede, son confuso ma sincero
Io ti guardo e all'improvviso mi innamoro per davvero
Perciò zucchero ti prego scorda quello che ti ho detto
Nel mio cuore tutt'a un tratto c'è un amore maledetto
Se in un letto di gerani di profumo non ce n'è
Io per questo cerco un fiore e come fiore ho scelto te
Perciò bambina se tu sei qui per me stasera
Beh, sì, è una fortuna
Okay, okay, se non ti va
Io ballo qui, tu balli là
Okay, okay, se non ti va
Io resto qui, tu resti là
Pensa bene, molto bene a quello che farai
Nel mio letto, ho il sospetto, amore porterai
Ti propongo un gioco, dura poco se vorrai
Io lo chiamo amore, tu sarai l'amore
Oké, oké
Maar wat ben jij een vrouw, catenazzo
Ik vertrouw vrouwen niet
Verkering is een ritueel
Te vaak eindigt het
Dat een vrouw je bedriegt
En het kan me niet schelen of ze blond zijn, het kan me niet schelen of ze bruin zijn
Voor mij is het genoeg dat ze rond zijn en klaar om de liefde te bedrijven
Als kind werd ik van school gestuurd
Omdat de professor mij erg aansprak
Toen ik in het leger zat, was de vrouw van de luitenant
Ze flirtte met mij en ik nam haar mee in de menigte
Dus klein meisje, als ik er vanavond voor je ben
Het is een gelukstreffer
Oké, oké, als je het niet leuk vindt
Ik ben hier, jij danst daar
Oké, oké, als je het niet leuk vindt
Ik blijf hier, jij blijft daar
Denk heel goed na over wat je gaat doen
Ik vermoed dat er in jouw bed geen liefde is
Ik stel je een spel voor, het duurt niet lang als je wilt
Ik noem het liefde, jij noemt het liefde
Maar wat een vrouw ben jij, catenazzo
Ik speld ze tegen de muur met de air van een baviaan
Mijn enige souvenirs zijn lippenstiften en stilettohakken
Ik eet alleen kastanjes als ontbijt
En de rode weiger ik, daar heb ik al last van
Als ze voor driekwart vol zijn, geef ik ze aan wat vrienden
Als ik het later toch doe, bewaar ik ze in de koelkast
Ik heb besloten, nu is het gedaan met die kattenogen daar
Ik wed dat je in mijn bed als een stoomboot bent
Dus meisje, als ik er vanavond voor je ben, is dat een zegen
Oké, oké, als je het niet leuk vindt
Ik dans hier, jij danst daar
Oké, oké, als je het niet leuk vindt
Ik blijf hier, jij blijft daar
Denk heel goed na over wat je gaat doen
Ik vermoed dat er in jouw bed geen liefde is
Ik stel je een spel voor, het duurt niet lang als je wilt
Ik noem het liefde, jij noemt het liefde
Maar wat een vrouw ben jij, catenazzo
Je danst als een klein duiveltje
Ik dans ook, alles is perfect
Terwijl mijn hart in mijn borstkas fladdert en strak aanvoelt
Ik begrijp niet wat er gebeurt, ik ben in de war maar oprecht
Ik kijk naar je en word plotseling echt verliefd
Dus suiker, vergeet alsjeblieft wat ik je heb verteld
In mijn hart is er plotseling een vervloekte liefde
Als er geen geur in een bed geraniums zit
Hiervoor zoek ik een bloem en als bloem heb ik jou gekozen
Dus klein meisje, als je er vanavond voor mij bent
Ja, het is een gelukstreffer
Oké, oké, als je het niet leuk vindt
Ik dans hier, jij danst daar
Oké, oké, als je het niet leuk vindt
Ik blijf hier, jij blijft daar
Denk heel goed na over wat je gaat doen
Ik vermoed dat je in mijn bed liefde zult brengen
Ik stel je een spel voor, het duurt niet lang als je wilt
Ik noem het liefde, jij zult de liefde zijn