395px

Hé Hé Hé (Nee Nee Nee)

PinocchioP

ねぇねぇねぇ。(Nee Nee Nee)

ねえねえねえ あっとまーく きみへ いっぽう つうこうの めんしょんです
nee nee nee atto maaku kimi e ippou tsuukou no menshon desu
よあけまで ふたり しゃべっているのに ひとりごと みたいな かんじ
yoake made futari shabette iru no ni hitorigoto mitaina kanji

ちょこれーと たべたい とき あるよね
chokoreeto tabetai toki aru yo ne
のー めいく で かわいい こ むてきだね
noo meiku de kawaii ko muteki da ne
はらたつ けど あいつ やさしい よね
haratatsu kedo aitsu yasashii yo ne
ねえねえねえ はなしを きいてよ
nee nee nee hanashi o kiite yo

めが あわない けど はいはいはい
me ga awanai kedo hai hai hai
きょみはない けど へえ それで
kyomi wa nai kedo hee, sore de?
わらえない けど おもしろいね
waraenai kedo omoshiroi ne
なにも かんじない けど うれしい
nani mo kanji nai kedo ureshii
きいてない でしょ きいてない でしょ
kiite nai desho kiite nai desho
きいてない でしょ しってるもん
kiite nai desho shitterumon
こっちのすきは とどいてるかな
kocchi no suki wa todoiteru ka na?

ねえねえねえ あっとまーく きみへ いっぽう つうこうの めんしょんです
nee nee nee atto maaku kimi e ippou tsuukou no menshon desu
よあけまで ふたり しゃべっているのに ひとりごと みたいな かんじ
yoake made futari shabette iru no ni hitorigoto mitaina kanji

ねえねえねえ おくびょうな れっとうせい ぼくたちは みけいけんです
nee nee nee okubyou na rettousei bokutachi wa mikeiken desu
せかいちゅう すきで あふれてるのに ひとりきり みたいな かんじ
sekaichuu suki de afureteru no ni hitorikiri mitaina kanji
あなたは いま どんな かんじ
anata wa ima donna kanji?

ぱすこーど まいかい にゅうりょく めんどうだね
pasukoodo maikai nyuuryoku mendou da ne
じーぴーえす ついせき あぷり べんりだね
gps tsuiseki apuri benri da ne
こんやは まんげつ が きれいだね
konya wa mangetsu ga kirei da ne
ねえねえねえ はなしを きいてよ
nee nee nee hanashi o kiite yo

わかってない けど わかります
wakattenai kedo wakarimasu
よくしらない けど ああ それね
yoku shiranai kedo aa, sore ne
すべっている けど すべらんなあ
subette iru kedo suberan naa
ほんとうは かなしい けど いえいえ
honto wa kanashii kedo iei iei
たいない うそ たいない うそ
taai nai uso taai nai uso
たいない うそ ついてるよ
taai nai uso tsuiteru yo
こっちを ふりむいてほしいから
kocchi o furimuite hoshii kara!

ねえねえねえ はーとまーく けして てれかくしの てんしょんです
nee nee nee haato maaku keshite terekakushi no tenshon desu
どきどきに ふたをして むかいあうたび たげんごを つかってる かんじ
dokidoki ni futa o shite mukai au tabi tagengo o tsukatteru kanji

ねえねえねえ はやくの はっとうせい ぶきょうなりに ゆめをみて
nee nee nee hayaku no hattousei bukiyou nari ni yume o mite
こころのおく ふかくで まいごのこい たにんごとみたいな かんじ
kokoro no oku fukaku de maigo no koi taningoto mitai na kanji
ちかいのに とおのいてる かんじ
chikai no ni toonoiteru kanji

かまってちゃんって なんで? みがってだって なんで
kamatte chan tte nande? migatte datte nande?
なやんでしまって ふあんで だまって あわになっちゃう あろーん あろーん
nayande shimatte fuan de damatte awa ni nacchau aroon aroon

すれちがう そうほうの ねえねえねえねえ
surechigau souhou no nee nee nee nee
むかんしんも あんしんも かみひとえさ
mukanshin mo anshin mo kami hitoe sa

ねえねえねえ あっとまーく きみへ いっぽう つうこうの めんしょんです
nee nee nee atto maaku kimi e ippou tsuukou no menshon desu
よあけまで ふたり しゃべっているのに ひとりごと みたいな かんじ
yoake made futari shabette iru no ni hitorigoto mitaina kanji

ねえねえねえ おくびょうな れっとうせい ぼくたちは みけいけんです
nee nee nee okubyou na rettousei bokutachi wa mikeiken desu
せかいちゅう すきで あふれてるのに ひとりきり みたいな かんじ
sekaichuu suki de afureteru no ni hitorikiri mitaina kanji
あなたは いま どんな かんじ
anata wa ima donna kanji?
ふたりとも だいすきな かんじ
futari to mo daisuki na kanji?

かたほうを えらべない かんじ
katahou o erabenai kanji?

Hé Hé Hé (Nee Nee Nee)

Hé hé hé, @ jou, eenrichtingsverkeer naar jouw appartement
Tot de dageraad praten we samen, maar het voelt als een monoloog

Soms wil ik chocolade eten, dat ken je wel
Zonder make-up, zo schattig, je bent echt een schat
Ik ben geïrriteerd, maar die gast is wel lief
Hé hé hé, luister naar me

Onze blikken kruisen elkaar niet, maar ja ja ja
Geen interesse, maar oh, echt?
Ik kan niet lachen, maar het is wel grappig
Ik voel niets, maar ben toch blij
Je luistert niet, toch? Je luistert niet, toch?
Je luistert niet, toch? Ik weet het wel
Zou mijn liefde bij jou aankomen?

Hé hé hé, @ jou, eenrichtingsverkeer naar jouw appartement
Tot de dageraad praten we samen, maar het voelt als een monoloog

Hé hé hé, bange sociale types, wij zijn onervaren
De wereld is vol liefde, maar het voelt alsof ik alleen ben
Hoe voel jij je nu?

Elke keer dat ik mijn wachtwoord invoer, zo vervelend
GPS-tracking apps zijn handig, dat klopt
Vanavond is de volle maan zo mooi
Hé hé hé, luister naar me

Ik snap het niet, maar ik begrijp het
Ik ken het niet goed, maar oh, dat dus
Ik glijd uit, maar ik blijf staan
Eigenlijk ben ik verdrietig, maar nee nee
Ik lieg niet, ik lieg niet
Ik lieg niet, ik vertel leugens
Ik wil dat je omkijkt naar mij

Hé hé hé, hartjes weg, verlegen spanning
Als we elkaar ontmoeten, gebruik ik verschillende talen

Hé hé hé, snel, met een onhandige droom
Diep in mijn hart, als een verloren liefde, zo voelt het
Het is dichtbij, maar voelt zo ver weg

Waarom ben je zo'n aandachtzoeker? Waarom zo egoïstisch?
Ik maak me zorgen, ben ongerust, zwijg en word een bolletje, alleen, alleen

We lopen elkaar voorbij, hé hé hé hé
Onverschillig of gerust, het is een kwestie van woorden

Hé hé hé, @ jou, eenrichtingsverkeer naar jouw appartement
Tot de dageraad praten we samen, maar het voelt als een monoloog

Hé hé hé, bange sociale types, wij zijn onervaren
De wereld is vol liefde, maar het voelt alsof ik alleen ben
Hoe voel jij je nu?
We voelen ons allebei zo dol op elkaar

Ik kan geen kant kiezen, zo voelt het.

Escrita por: Pinocchio-P