395px

Azul de Luz Diurna

Piper (Japão)

Daylight Blue

通り雨で濡れたテラス
tōri ame de nureta terasu
モノクロームの君が手を振る午後は
monokurōmu no kimi ga te wo furu gogo wa
少し汗をかいたような
sukoshi ase wo kaita you na
寒い背中 シートから浮かせたよ
samui senaka shīto kara ukaseta yo

Rise to the fly もう腕の中 rise to the bait さあ
Rise to the fly mō ude no naka rise to the bait sā
古いクーベに乗って
furui kūbe ni notte
君の言ってた渚へ 飛ばそうハイウェイ
kimi no itteta nagisa e tobasou haiwei

グラス・ワイン軽く振って 誘いかけた ゆうべのパーティーから
gurasu wain karuku futte sasoikaketa yūbe no pātii kara
14時間愛し合った 二人だから 少し罠れ合いでも
14 jikan aishiatta futari dakara sukoshi wanra ai demo

Rise to the fly もう許せるね rise to the bait さあ
Rise to the fly mō yuruseru ne rise to the bait sā
俺にもたれて遅れ
ore ni mo tarete okure
君の香りをも一度 感じさせて
kimi no kaori wo mo ichido kanjisasete

Day-light 燃えているね your eyes
Day-light moete iru ne your eyes
種瀬からませて she said, I love you
tane se karamasete she said, I love you
Day-light 燃えているね your eyes
Day-light moete iru ne your eyes
種瀬からませて she said, I love you
tane se karamasete she said, I love you
Day-light 負けそうだよ my heart
Day-light makesō da yo my heart
抱きしめられたら I say, love me too
dakishimeraretara I say, love me too

Azul de Luz Diurna

Lluvia repentina en la terraza
Tú, en blanco y negro, saludando en la tarde
Con un poco de sudor en la piel
La espalda fría, me levanto del asiento

Súbete al vuelo, ya en mis brazos, súbete al anzuelo, vamos
Montando en un viejo cubo
Te llevaré a la orilla que mencionaste, volando por la carretera

Moviendo la copa de vino, me invitaste, desde la fiesta de anoche
Catorce horas amándonos, somos dos, un poco atrapados también

Súbete al vuelo, ya puedo perdonarte, súbete al anzuelo, vamos
Apóyate en mí, tómate tu tiempo
Déjame sentir tu aroma una vez más

Luz del día, ardiendo en tus ojos
Entrelazados, ella dijo, te amo
Luz del día, ardiendo en tus ojos
Entrelaçados, ella dijo, te amo
Luz del día, siento que voy a perder, mi corazón
Si me abrazas, digo, también ámame