Secret Admirer
I've got something to tell you
I hope you don't take it wrong
You've got a secret admirer
And I think he's writing a song
He's a mysterious guy alright
I'll give you a clue who it is
And I'll throw in a couple of guesses
He's in the music biz
He keeps his tongue tied
And he's really shy
But none of that means
That he's a bad guy
I'm pretty sure he sees you on weekdays
When you're walking home from work
He looks out of his window
So he can't act like a jerk
And he's figured out what car you drive
Not totally sure which house is yours
He doesn't know what you're looking for
He's gonna get it
Well, I've got something to tell you
I'm not trying to be a creep
One day he'll be in your driveway
Singing "La, la, la"
Admirador Secreto
Tengo algo que decirte
Espero que no lo tomes mal
Tienes un admirador secreto
Y creo que está escribiendo una canción
Es un tipo misterioso, está bien
Te daré una pista de quién es
Y lanzaré un par de suposiciones
Él está en el mundo de la música
Mantiene su lengua atada
Y es muy tímido
Pero nada de eso significa
Que sea un mal tipo
Estoy bastante seguro de que te ve los días de semana
Cuando regresas a casa del trabajo
Él mira por su ventana
Para no actuar como un idiota
Y ha descubierto qué auto conduces
No está totalmente seguro de cuál es tu casa
Él no sabe qué estás buscando
Pero lo va a conseguir
Bueno, tengo algo que decirte
No estoy tratando de ser un acosador
Un día estará en tu entrada
Cantando 'La, la, la'