Tú
Tanta gente en el planeta pretendiendo ser lo que no son
Y disfrazadas con caretas
Mujeres sueñan con hacerse las tetas
Con el único objetivo de sentirse más completas (Yeh)
No te ofendas, yo también me hice las tetas
Pero debo confesarte que me llenan más mis metas (Yeh)
Otros que llenan el ego en discotecas
Y definen su valor por el color de su tarjeta
Y no quiero criticar por criticar
Solamente te vi y me puse a pensar
Que tú eres simplemente tú
Sin ninguna pretensión (Oh, oh)
Te robas mi corazón (Mi corazón)
Tu sonrisa vale un millón (Todo un millón)
Y tú ni te enteras
Me gustaría que en mis ojos te vieras
Me gustaría que tú te vieras para que entendieras (Yeh)
Que ni más ni menos te pusiera (No-o)
Que eres perfecto de cualquier manera
Y da igual si tienes gorda o flaca la billetera
La vida entera pudiera contemplarte (Sí)
Tus defectos son perfectos porque pa’ mi tu eres arte (Yeh-yeh)
A quien sea que me escuche (Yeh-yeh, ah)
Lo de adentro es lo que importa, lo de afuera es un estuche
Tú eres simplemente tú (Simplemente tú)
Sin ninguna pretensión (Uoh)
Te robas mi corazón (Yeh, yeh, yeh)
Tu sonrisa vale un millón
Y tú ni te enteras (Ni te enteras)
Me gustaría que en mis ojos te vieras
Tú, uh, uh, uh, uh
Tú, uh, uh, uh, uh
Tú, uh-uh
Me gustaría que en mis ojos te vieras (Te vieras)
Tú, uh, uh, uh, uh
Tú, uh, uh, uh, uh
Tú, uh-uh
Me gustaría que te vieras (Jaja)
Tanta gente en el planeta
Ojalá entendieras que tú eres perfecto a tu manera
Mhm
Toi
Tant de gens sur la planète prétendant être ce qu'ils ne sont pas
Et déguisés avec des masques
Les femmes rêvent de se faire refaire les seins
Avec pour seul objectif de se sentir plus complètes (Ouais)
Ne te vexe pas, moi aussi je me suis fait refaire les seins
Mais je dois te confesser que mes objectifs me comblent plus (Ouais)
D'autres qui gonflent leur ego dans les boîtes de nuit
Et définissent leur valeur par la couleur de leur carte
Et je ne veux pas critiquer juste pour critiquer
Je t'ai juste vue et ça m'a fait réfléchir
Que tu es simplement toi
Sans aucune prétention (Oh, oh)
Tu voles mon cœur (Mon cœur)
Ton sourire vaut un million (Tout un million)
Et tu ne t'en rends même pas compte
J'aimerais que tu te voies dans mes yeux
J'aimerais que tu te voies pour que tu comprennes (Ouais)
Que je ne te mettrais pas plus ni moins (Non)
Que tu es parfaite de n'importe quelle manière
Et peu importe si ta carte est bien remplie ou pas
Toute ma vie je pourrais te contempler (Ouais)
Tes défauts sont parfaits parce que pour moi tu es un art (Ouais-ouais)
À quiconque m'écoute (Ouais-ouais, ah)
Ce qui compte c'est l'intérieur, l'extérieur c'est juste un emballage
Tu es simplement toi (Simplement toi)
Sans aucune prétention (Uoh)
Tu voles mon cœur (Ouais, ouais, ouais)
Ton sourire vaut un million
Et tu ne t'en rends même pas compte (Tu ne t'en rends même pas compte)
J'aimerais que tu te voies dans mes yeux
Toi, uh, uh, uh, uh
Toi, uh, uh, uh, uh
Toi, uh-uh
J'aimerais que tu te voies dans mes yeux (Que tu te voies)
Toi, uh, uh, uh, uh
Toi, uh, uh, uh, uh
Toi, uh-uh
J'aimerais que tu te voies (Haha)
Tant de gens sur la planète
J'espère que tu comprendras que tu es parfaite à ta manière
Mhm
Escrita por: Andrés Saavedra / Claudia Prieto / María del Pilar