Pulsos
E um dia se atreveu a olhar pro alto
Tinha um céu, mas não era azul
No cansaço de tentar, quis desistir
Se é coragem, eu não sei
Tenta achar que não é assim tão mau
Exercita a paciência
Guarda os pulsos pro final
Saída de emergência
Tenta achar que não é assim tão mau
Exercita a paciência
Guarda os pulsos pro final
Saída de emergência
E um dia decidiu, quis terminar
Só mais um gole e duas linhas horizontais
Sem a menor pressa, calculadamente
Depois do erro, a redenção
Tenta achar que não é assim tão mau
Exercita a paciência
Guarda os pulsos pro final
Saída de emergência
Tenta achar que não é assim tão mau
Exercita a paciência
Guarda os pulsos pro final
Saída de emergência
Tenta achar que não é assim tão mau
Exercita a paciência
Guarda os pulsos pro final
Saída de emergência
Tenta achar que não é assim tão mau
Exercita a paciência
Guarda os pulsos pro final
Saída de emergência
Saída de emergência
Saída de emergência
Saída de emergência
Pulsations
Un jour, il a osé lever les yeux
Il y avait un ciel, mais pas de bleu
Dans la fatigue d'essayer, il a voulu lâcher prise
Si c'est du courage, je ne sais pas
Essaie de penser que c'est pas si mal
Exerce ta patience
Garde tes pulsations pour la fin
Sortie de secours
Essaie de penser que c'est pas si mal
Exerce ta patience
Garde tes pulsations pour la fin
Sortie de secours
Un jour, il a décidé, il voulait en finir
Juste une gorgée et deux lignes horizontales
Sans la moindre hâte, calculé
Après l'erreur, la rédemption
Essaie de penser que c'est pas si mal
Exerce ta patience
Garde tes pulsations pour la fin
Sortie de secours
Essaie de penser que c'est pas si mal
Exerce ta patience
Garde tes pulsations pour la fin
Sortie de secours
Essaie de penser que c'est pas si mal
Exerce ta patience
Garde tes pulsations pour la fin
Sortie de secours
Essaie de penser que c'est pas si mal
Exerce ta patience
Garde tes pulsations pour la fin
Sortie de secours
Sortie de secours
Sortie de secours
Sortie de secours