Cálice
Como beber dessa bebida amarga?
Tragar a dor, engolir a labuta?
Mesmo calada a boca, resta o peito
Silêncio na cidade não se escuta
De que me vale ser filho da santa?
Melhor seria ser filho da outra
Outra realidade menos morta
Tanta mentira, tanta força bruta
Pai, afasta de mim esse cálice
Pai, afasta de mim esse cálice
Pai, afasta de mim esse cálice
De vinho tinto de sangue
Pai, afasta de mim esse cálice
Pai, afasta de mim esse cálice
Pai, afasta de mim esse cálice
De vinho tinto de sangue
Como é difícil acordar calado
Se na calada da noite eu me dano
Quero lançar um grito desumano
Que é uma maneira de ser escutado
Esse silêncio todo me atordoa
Atordoado, eu permaneço atento
Na arquibancada pra a qualquer momento
Ver emergir o monstro da lagoa
Pai, afasta de mim esse cálice
Pai, afasta de mim esse cálice
Pai, afasta de mim esse cálice
De vinho tinto de sangue
Cálice, cálice, cálice, cálice
De muito gorda a porca já não anda (cálice)
De muito usada a faca já não corta (cálice)
Como é difícil, pai, abrir a porta (cálice)
Essa palavra presa na garganta (cálice)
Esse pileque homérico no mundo (cálice)
De que adianta ter boa vontade? (Cálice)
Mesmo calado o peito, resta a cuca (cálice)
Dos bêbados do centro da cidade (cálice)
Pai, afasta de mim esse cálice
Pai, afasta de mim esse cálice
Pai, afasta de mim esse cálice
De vinho tinto de sangue
Talvez o mundo não seja pequeno (cálice)
Nem seja a vida um fato consumado (cálice)
Quero inventar o meu próprio pecado (cálice)
Quero morrer do meu próprio veneno (cálice)
Quero perder de vez tua cabeça (cálice)
Minha cabeça perder teu juízo (cálice)
Quero cheirar fumaça de óleo diesel (cálice)
Me embriagar até que alguém me esqueça (cálice)
Calice
Comment boire cette boisson amère ?
Avaler la douleur, ingurgiter le labeur ?
Même si ma bouche se tait, mon cœur reste
Le silence dans la ville ne se fait pas entendre
À quoi bon être fils de la sainte ?
Mieux vaudrait être fils de l'autre
Une autre réalité moins morte
Tant de mensonges, tant de force brute
Père, éloigne de moi ce calice
Père, éloigne de moi ce calice
Père, éloigne de moi ce calice
De vin rouge de sang
Père, éloigne de moi ce calice
Père, éloigne de moi ce calice
Père, éloigne de moi ce calice
De vin rouge de sang
Comme c'est difficile de se réveiller en silence
Si dans le calme de la nuit je me fais du mal
Je veux pousser un cri inhumain
C'est une façon d'être entendu
Tout ce silence me rend fou
Étourdi, je reste attentif
Dans les gradins, prêt à tout moment
Voir émerger le monstre du marais
Père, éloigne de moi ce calice
Père, éloigne de moi ce calice
Père, éloigne de moi ce calice
De vin rouge de sang
Calice, calice, calice, calice
De trop grosse, la truie ne marche plus (calice)
De trop usée, la lame ne coupe plus (calice)
Comme c'est difficile, père, d'ouvrir la porte (calice)
Cette parole coincée dans la gorge (calice)
Cette cuite homérique dans le monde (calice)
À quoi bon avoir bonne volonté ? (calice)
Même si le cœur se tait, l'esprit reste (calice)
Des ivrognes du centre-ville (calice)
Père, éloigne de moi ce calice
Père, éloigne de moi ce calice
Père, éloigne de moi ce calice
De vin rouge de sang
Peut-être que le monde n'est pas petit (calice)
Ni que la vie soit un fait accompli (calice)
Je veux inventer mon propre péché (calice)
Je veux mourir de mon propre poison (calice)
Je veux perdre ta tête pour de bon (calice)
Perdre ma tête, perdre ton bon sens (calice)
Je veux sentir la fumée du diesel (calice)
Me saouler jusqu'à ce que quelqu'un m'oublie (calice)
Escrita por: Gilberto Gil, Chico Buaque