Déjà Vu
Nenhuma verdade me machuca
Nenhum motivo me corrói
Até se eu ficar só na vontade, já não dói
Nenhuma doutrina me convence
Nenhuma resposta me satisfaz
Nem mesmo o tédio me surpreende mais
Mas eu sinto que eu tô viva
A cada banho de chuva
Que chega molhando meu corpo
Nenhum sofrimento me comove
Nenhum programa me distrai
Eu ouvi promessas e isso não me atrai
E não há razão que me governe
Nenhuma lei pra me guiar
Eu tô exatamente aonde eu queria estar
Mas eu sinto que eu tô viva
A cada banho de chuva
Que chega molhando meu corpo
A minha alma nem me lembro mais
Em que esquina se perdeu
Ou em que mundo se enfiou
Mas já faz algum tempo
Já faz algum tempo
Já faz algum tempo
Faz algum tempo
A minha alma nem me lembro mais
Em que esquina se perdeu
Ou em que mundo se enfiou
Mas eu não tenho pressa
Já não tenho pressa
Eu não tenho pressa
Não tenho pressa
Déjà Vu
Keine Wahrheit verletzt mich
Kein Grund nagt an mir
Selbst wenn ich nur den Wunsch habe, tut es nicht mehr weh
Keine Lehre überzeugt mich
Keine Antwort befriedigt mich
Nicht einmal die Langeweile überrascht mich mehr
Doch ich fühle, dass ich lebe
Bei jedem Regenschauer
Der meinen Körper nass macht
Kein Leid berührt mich
Kein Programm lenkt mich ab
Ich habe Versprechungen gehört und das zieht mich nicht an
Und es gibt keinen Grund, der mich lenkt
Kein Gesetz, das mich führt
Ich bin genau da, wo ich sein wollte
Doch ich fühle, dass ich lebe
Bei jedem Regenschauer
Der meinen Körper nass macht
Meine Seele, ich erinnere mich nicht mehr
An welcher Ecke sie verloren ging
Oder in welcher Welt sie verschwunden ist
Doch es ist schon eine Weile her
Es ist schon eine Weile her
Es ist schon eine Weile her
Es ist eine Weile her
Meine Seele, ich erinnere mich nicht mehr
An welcher Ecke sie verloren ging
Oder in welcher Welt sie verschwunden ist
Doch ich habe es nicht eilig
Ich habe es nicht eilig mehr
Ich habe es nicht eilig
Ich habe keine Eile