Déjà Vu
Nenhuma verdade me machuca
Nenhum motivo me corrói
Até se eu ficar só na vontade, já não dói
Nenhuma doutrina me convence
Nenhuma resposta me satisfaz
Nem mesmo o tédio me surpreende mais
Mas eu sinto que eu tô viva
A cada banho de chuva
Que chega molhando meu corpo
Nenhum sofrimento me comove
Nenhum programa me distrai
Eu ouvi promessas e isso não me atrai
E não há razão que me governe
Nenhuma lei pra me guiar
Eu tô exatamente aonde eu queria estar
Mas eu sinto que eu tô viva
A cada banho de chuva
Que chega molhando meu corpo
A minha alma nem me lembro mais
Em que esquina se perdeu
Ou em que mundo se enfiou
Mas já faz algum tempo
Já faz algum tempo
Já faz algum tempo
Faz algum tempo
A minha alma nem me lembro mais
Em que esquina se perdeu
Ou em que mundo se enfiou
Mas eu não tenho pressa
Já não tenho pressa
Eu não tenho pressa
Não tenho pressa
Déjà Vu
Geen enkele waarheid doet me pijn
Geen enkele reden knaagt aan me
Zelfs als ik alleen maar wil, doet het al geen zeer meer
Geen enkele doctrine overtuigt me
Geen enkele antwoord maakt me blij
Zelfs de verveling verrast me niet meer
Maar ik voel dat ik leef
Bij elke regenbui
Die mijn lichaam nat maakt
Geen enkel lijden raakt me
Geen enkel programma afleidt me
Ik heb beloften gehoord en dat trekt me niet aan
En er is geen reden die me regeert
Geen enkele wet die me leidt
Ik ben precies waar ik wilde zijn
Maar ik voel dat ik leef
Bij elke regenbui
Die mijn lichaam nat maakt
Mijn ziel weet ik niet meer
Op welke hoek ze verloren ging
Of in welke wereld ze zich verstopt heeft
Maar het is al een tijd geleden
Het is al een tijd geleden
Het is al een tijd geleden
Het is al een tijd geleden
Mijn ziel weet ik niet meer
Op welke hoek ze verloren ging
Of in welke wereld ze zich verstopt heeft
Maar ik heb geen haast
Ik heb geen haast meer
Ik heb geen haast
Ik heb geen haast