Naquele Tempo
Eu sempre lhe amei
Eu sempre lhe adorei
Eu sempre almejei
Um dia ver você feliz
Fiz tudo, carreguei
A minha cruz com retidão
Apenas pra ganhar seu coração
Mas tudo foi em vão
Sofri sem reclamar
Sorri pra não chorar
Curti a minha dor
Por desejar o seu amor
Ficava na esquina a lhe esperar
Porém, você passava
Sem ao menos me olhar
Naquele tempo você tinha tudo
Beleza, riqueza, lábios sensuais
Malícia no olhar
Charmosa até demais
Eu quis lhe conquistar
Você nunca me quis
E ainda disse para alguém
Que eu era um infeliz
Naquele tempo havia tocatas
Romances, serestas, também ao luar
Alguém contou pra mim
Que viu você chorar
Naquela noite que eu cantei
Chorinhos e canções
Com flauta, cavaquinho e violões
O tempo foi tudo passa
Eu também agora
Já não sofro mais
Já tenho um amor
Pra acalmar minha dor
Amenizar meu sofrer
E escutar os meus ais
Você ficou sem ninguém
Pois desprezou a quem tanto lhe quis
Tudo acabou
E hoje sou feliz
À cette époque
Je t'ai toujours aimé
Je t'ai toujours adoré
J'ai toujours espéré
Un jour te voir heureux
J'ai tout fait, j'ai porté
Ma croix avec droiture
Juste pour gagner ton cœur
Mais tout était en vain
J'ai souffert sans me plaindre
J'ai souri pour ne pas pleurer
J'ai profité de ma douleur
Pour désirer ton amour
Je restais au coin à t'attendre
Mais tu passais
Sans même me regarder
À cette époque, tu avais tout
Beauté, richesse, lèvres sensuelles
Malice dans le regard
Charmante à en mourir
Je voulais te conquérir
Tu ne m'as jamais voulu
Et tu as même dit à quelqu'un
Que j'étais un malheureux
À cette époque, il y avait des concerts
Des romances, des sérénades, aussi au clair de lune
Quelqu'un m'a dit
Qu'il t'a vue pleurer
Cette nuit-là où j'ai chanté
Des mélodies et des chansons
Avec flûte, cavaquinho et guitares
Le temps passe, tout passe
Moi aussi maintenant
Je ne souffre plus
J'ai déjà un amour
Pour apaiser ma douleur
Atténuer ma souffrance
Et écouter mes soupirs
Tu es restée sans personne
Car tu as méprisé celui qui t'aimait tant
Tout est fini
Et aujourd'hui je suis heureux