Bright Lights
Cast your mind back to the days
When I pretend' I was OK
I had so very much to say
About my crazy living
Now that I've stared into the void
So many people, I've annoyed
I have to find a middle way
A better way of giving
So I haven't given up
But all my choices, my good luck
Appeared to go and get me stuck
In an open prison
Now I am trying to break free
Be in a state of empathy
Find the true and inner me
Eradicate the schism
No-one can take it away from me
And no-one can tear it apart
Because a heart that hurts
Is a heart that works
A heart that hurts
Is a heart that works
A heart that hurts
Is a heart that works!!!
No-one can take it away from me
No-one can tear it apart
It may be an elaborate fantasy
But it's the perfect place to start
Because a heart that hurts
Is a heart that works
A heart that hurts
Is a heart that works
Lumières Éblouissantes
Rappelle-toi des jours
Où je faisais semblant d'aller bien
J'avais tant de choses à dire
Sur ma vie de fou
Maintenant que j'ai plongé dans le vide
J'ai agacé tant de gens
Je dois trouver un juste milieu
Une meilleure façon de donner
Alors je n'ai pas abandonné
Mais tous mes choix, ma bonne étoile
Ont semblé me coincer
Dans une prison à ciel ouvert
Maintenant j'essaie de me libérer
Être dans un état d'empathie
Trouver le vrai moi intérieur
Éradiquer le schisme
Personne ne peut me l'enlever
Et personne ne peut le déchirer
Parce qu'un cœur qui souffre
Est un cœur qui fonctionne
Un cœur qui souffre
Est un cœur qui fonctionne
Un cœur qui souffre
Est un cœur qui fonctionne!!!
Personne ne peut me l'enlever
Personne ne peut le déchirer
C'est peut-être une fantaisie élaborée
Mais c'est le parfait point de départ
Parce qu'un cœur qui souffre
Est un cœur qui fonctionne
Un cœur qui souffre
Est un cœur qui fonctionne