Le plus joli rêve
Quand nous étions petits
Nous avons fait des songes
Adorables mensonges
Depuis longtemps partis
Dans la blancheur du lit
Où descendaient les anges,
Des musiques étranges
Nous endormaient la nuit
{Refrain:}
Mais le plus joli rêve
C'est le rêve d'amour
Que l'on fait sur la grève
À l'heure où meurt le jour
Une voix enivrante
Monte du flot berceur
Et s'unit, caressante,
À la chanson du cœur
Nous avons lu plus tard
Qu'on a fait dans l'Histoire
De beaux rêves de gloire
Aux plis d'un étendard
Et vous, belle, tout bas,
Rêvez cette folie
D'être toujours jolie
En ne vieillissant pas
{au Refrain}
Il est d'autres enfin
Qui, chercheurs de fortune,
Pour décrocher la lune,
Font des efforts en vain
De chimères grisés,
Leur idéal caresse
Un rêve de richesse
Jamais réalisé
{au Refrain}
El sueño más bonito
Cuando éramos pequeños
Hicimos sueños
Encantadoras mentiras
Que hace mucho se fueron
En la blancura de la cama
Donde descendían los ángeles,
Músicas extrañas
Nos dormían por la noche
{Estribillo:}
Pero el sueño más bonito
Es el sueño de amor
Que se tiene en la playa
A la hora en que muere el día
Una voz embriagadora
Surge de las olas que arrullan
Y se une, acariciante,
A la canción del corazón
Más tarde leímos
Que en la Historia se han tenido
Hermosos sueños de gloria
En los pliegues de una bandera
Y tú, bella, en voz baja,
Sueñas con la locura
De ser siempre hermosa
Sin envejecer
{Estribillo}
Hay otros finalmente
Que, buscadores de fortuna,
Para alcanzar la luna,
Hacen esfuerzos en vano
De quimeras embriagadas,
Su ideal acaricia
Un sueño de riqueza
Nunca realizado
{Estribillo}