Keep Your Teeth
Boy you held your head a bit too high, and what'd you get?
Cut off at the neck, and what'd you get?
Cut off at the neck.
Boy you held your head a bit too high and what'd you get, cut off at the neck, and there is a line of angels eight miles high just waiting to shit down it.
I was told (the doctor said), Dry out fast or drown slow.
I said, I know, I know, you should call a priest, I do believe I'm about through breathing.
I've turned on everyone I've loved and everything I knew.
I've done turned blue.
I lost my faith a bottle deep on Bowery and Broom.
So sleep, sister sleep, and dream, me broken at your feet.
So sleep, sister sleep, and dream, me broken at your feet.
Sleep sister, sleep.
I've turned on everyone I've loved and everything I knew.
I've done turned blue.
I lost my faith a bottle deep on Bowery and Broom, now let me be weak, now let us sleep.
Mantén tus dientes
Niño, tenías la cabeza un poco alta, ¿y qué conseguiste?
Cortado en el cuello, ¿y qué conseguiste?
Cortado en el cuello.
Niño, tenías la cabeza un poco alta, ¿y qué conseguiste, cortado en el cuello, y hay una fila de ángeles ocho millas de alto esperando para cagar sobre ti.
Me dijeron (el doctor dijo), sécate rápido o ahoga lento.
Dije, sé, sé, deberías llamar a un cura, creo que estoy a punto de dejar de respirar.
He traicionado a todos los que amaba y todo lo que conocía.
Me he vuelto azul.
Perdí mi fe en una botella en Bowery y Broom.
Así que duerme, hermana, duerme, y sueña, yo destrozado a tus pies.
Así que duerme, hermana, duerme, y sueña, yo destrozado a tus pies.
Duerme, hermana, duerme.
He traicionado a todos los que amaba y todo lo que conocía.
Me he vuelto azul.
Perdí mi fe en una botella en Bowery y Broom, ahora déjame ser débil, ahora dejemos dormir.