Do Outro Lado do Rádio
Hei, você do outro lado do rádio
Escute esta canção que fala
De um amor que talvez nunca tenha amado
A voz de um coração não cala
Você talvez não tenha escutado
São pequenas emoções, pequenas festas
Que acontecem num silencio as vezes em simples conversas
A vida, mesmo que às vezes sofrida
É tão curta e tão bonita pra não ser vivida
(refrão)
Como se fosse uma neblina no vento
Mudando a forma de qualquer pensamento
Como uma estrela iluminando um desejo
Pelo espaço no calor de um beijo
Como se alguém chegasse vindo do nada
Ao som apaixonado de uma balada
Como se um grande amor viesse num raio
Del Otro Lado de la Radio
Hei, tú del otro lado de la radio
Escucha esta canción que habla
De un amor que quizás nunca haya amado
La voz de un corazón no se calla
Quizás no hayas escuchado
Son pequeñas emociones, pequeñas fiestas
Que suceden en un silencio a veces en simples conversaciones
La vida, aunque a veces dolorosa
Es tan corta y tan hermosa para no ser vivida
(refrán)
Como si fuera una neblina en el viento
Cambiando la forma de cualquier pensamiento
Como una estrella iluminando un deseo
Por el espacio en el calor de un beso
Como si alguien llegara viniendo de la nada
Al sonido apasionado de una balada
Como si un gran amor viniera en un rayo