Bora Viver (part. Di Ferrero)
Olho pra trás, lembranças de uma vida boa
A trilha que me trouxe ao agora
Corro atrás, não sou de ficar à toa
Continuo escrevendo a história
O anseio de uma geração, transformar realidade
Em meio a esse turbilhão, nunca desacreditar
Bora viver, tô voltando pra te buscar
Tudo o que a vida vai oferecer
Desfrute apenas do que precisar
Bora viver, juntos idealizar
Ver o show acontecer, quando o Sol se pôr no mar
Bora viver
Solte a voz, pra gente ver como soa
Ao vivo é melhor que na vitrola
Cá entre nós, só quem tem asa voa
Desbrava o mundo lá fora
O anseio de uma geração, transformar realidade
Em meio a esse turbilhão, nunca desacreditar
Bora viver, tô voltando pra te buscar
Tudo o que a vida vai oferecer (oferecer)
Desfrute apenas do que precisar
Bora viver, juntos idealizar
Ver o show acontecer (acontecer)
Quando o Sol se pôr no mar
Bora viver (bora viver)
Bora viver, bora viver, bora viver, bora viver, bora viver, bora viver, bora viver
Laten We Leven
Kijk terug, herinneringen aan een goed leven
Het pad dat me hierheen bracht
Ik ren achteraan, ik ben niet iemand die stilzit
Ik blijf het verhaal schrijven
De hunkering van een generatie, de werkelijkheid veranderen
Temidden van deze chaos, nooit twijfelen
Laten we leven, ik kom je weer ophalen
Alles wat het leven te bieden heeft
Geniet alleen van wat je nodig hebt
Laten we leven, samen idealiseren
De show zien gebeuren, wanneer de zon in de zee ondergaat
Laten we leven
Laat je stem horen, zodat we horen hoe het klinkt
Live is beter dan op de grammofoon
Tussen ons, alleen wie vleugels heeft, vliegt
Ontdek de wereld daarbuiten
De hunkering van een generatie, de werkelijkheid veranderen
Temidden van deze chaos, nooit twijfelen
Laten we leven, ik kom je weer ophalen
Alles wat het leven te bieden heeft (te bieden heeft)
Geniet alleen van wat je nodig hebt
Laten we leven, samen idealiseren
De show zien gebeuren (zien gebeuren)
Wanneer de zon in de zee ondergaat
Laten we leven (laten we leven)
Laten we leven, laten we leven, laten we leven, laten we leven, laten we leven, laten we leven, laten we leven