Baneasa's Green Glade / Mominsko Horo
In baneasa's green forest out under the trees
We'd lie on our backs we'd live at our ease
We'd wake in the morning at the first shafts of day
And watch the shy deer as they scampered away
We'd rise from our warm beds as the sun it got higher
And cook up our breakfast on a sweet scented fire
In the still early morning a cool gentle breeze
And the echo of woodpeckers ring through the trees
We'd sit in our glade till the heat of the day
Walk down to the zoo to sing and to play
Well the money rolled in and the people looked on
When the hat was quite full we'd up and be gone
In dimbovitsas tavern we spent money free
And drank to our friends whereever they may be
We'd talk of old times fond memories we'd trade
At dusk we'd walk home to baneasa's green glade
Baneasas Grüner Hain / Mominsko Horo
Im baneasas grünen Wald, unter den Bäumen
Liegen wir auf dem Rücken, leben ganz entspannt
Wachen am Morgen mit den ersten Strahlen des Tages
Und beobachten die scheuen Rehe, wie sie davonlaufen
Wir steigen aus unseren warmen Betten, wenn die Sonne höher steigt
Und bereiten unser Frühstück über einem süß duftenden Feuer
In der stillen frühen Morgenluft ein kühler, sanfter Wind
Und das Echo der Spechte hallt durch die Bäume
Wir sitzen in unserem Hain bis zur Hitze des Tages
Gehen zum Zoo, um zu singen und zu spielen
Das Geld floss herein und die Leute schauten zu
Als der Hut ganz voll war, waren wir schon wieder weg
In der Dimbovita-Taverne gaben wir unser Geld aus
Und tranken auf unsere Freunde, wo auch immer sie sein mögen
Wir sprachen von alten Zeiten, tauschten schöne Erinnerungen
Bei Dämmerung gingen wir nach Hause zum baneasas grünen Hain