395px

Naranja

Plastic Tree

Orenji

オレンジ かじって みてたつき
Orenji kajitte miteta tsuki
たいくつはつみだよ あじけないかじつ
Taikutsu wa tsumi da yo ajikenai kajitsu

おもいで ささって むしのいき
Omoide sasatte mushi no iki
はなつのはきみだよ さよならせつなくて あまく あまく のこるよ
Hanatsu no wa kimi da yo sayonara setsunakute amaku amaku nokoru yo

まわるせかいは ゆめをみせる
Mawaru sekai wa yume wo miseru

つきがてらした ほそいみちを
Tsuki ga terashita hosoi michi wo
たどればいけるよ きみのまちに
Tadoreba ikeru yo kimi no machi ni
あしたのことはひとつもわからないけど
Ashita no koto wa hitotsu mo wakaranai kedo
たぶん きっと きみにあえる
Tabun kitto kimi ni aeru

じかんの スケッチ とじこめた
Jikan no sukecchi tojikometa
はにかんでるえがお みるたびせつなくて あまく あまく こげるよ
Hanikanderu egao miru tabi setsunakute amaku amaku kogeru yo

まわるせかいに ゆめをみてる
Mawaru sekai ni yume wo miteru

さびしさひとつ こぼれたなら きかせてほしい きみのこえを
Sabishisa hitotsu koboreta nara kikasete hoshii kimi no koe wo
めのまえすこしくもってうごけないけど
Me no mae sukoshi kumotte ugokenai kedo
たぶん きっと あるきだせる
Tabun kitto arukidaseru

つきがてらした ほそいみちを
Tsuki ga terashita hosoi michi wo
たどればいけるよ きみのまちに
Tadoreba ikeru yo kimi no machi ni
やくそくなんて かわせなくて
Yakusoku nante kawasenakute
あしたのことはひとつもわからないけど
Ashita no koto wa hitotsu mo wakaranai kedo
たぶん きっと まっしろな せかいで きみがわらいかける
Tabun kitto masshiro na sekai de kimi ga waraikakeru

よるにとけてく ぼくのかげを
Yoru ni toketeku boku no kage wo
オレンジいろの つきがみてる
Orenji iro no tsuki ga miteru

Naranja

Naranja, mordiendo la luna
El aburrimiento es un pecado, una fruta insípida

Recuerdos, tentando mi respiración
Eres tú quien me libera, adiós doloroso, dulce, dulce, permanecerás

El mundo giratorio muestra sueños

La delgada luz que ilumina el camino
Si sigo, puedo llegar a tu ciudad
Mañana no sé nada, pero probablemente, seguramente, te encontraré

El interruptor del tiempo encerrado
Cada vez que veo tu sonrisa, dolorosamente, dulce, dulce, se vuelve más intenso

En el mundo giratorio, sueño

Si la soledad se desborda, quiero escuchar tu voz
Frente a mí, un poco nublado, no puedo moverme, pero probablemente, seguramente, podré caminar

La delgada luz que ilumina el camino
Si sigo, puedo llegar a tu ciudad
No puedo hacer promesas
Mañana no sé nada, pero probablemente, seguramente, en un mundo completamente blanco, te veré sonreír

Mi sombra se desvanece en la noche
La luna de color naranja está mirando

Escrita por: Hayasegawa Tadashi