monophobia
そらがはれてたから
Sora ga hareteta kara
みんないなくなった
Minna inaku natta
わがままだったぼくは
Wagamama datta boku wa
おいてけぼり
Oitekebori
ぜんぶからっぽのぼく
Zembu karappo no boku
みみのおくのネジが
Mimi no oku no NEJI ga
まわりつづけるから
Mawari-tsuzukeru kara
またいたくなって
Mata itaku natte
かぜがぼくのほほに
Kaze ga boku no hoho ni
つめたさをのこした
Tsumetasa o nokoshita
そとがうそみたいに、やさしくなって
Soto ga uso mitai ni, yasashiku natte
ぼくのみゃくはひどく
Boku no myaku wa hidoku
はやくなりだしていく
Hayaku nari-dashite iku
へやのはえのはおと、うるさくなって
Heya no hae no ha-oto, urusaku natte
ひがさしたらひがさしたら
hi ga sashitara hi ga sashitara
ひがさしたらひがさしたら
hi ga sashitara hi ga sashitara
ひがさしたらひがさしたら
hi ga sashitara hi ga sashitara
そらがはれてたから
Sora ga hareteta kara
みんないなくなった
Minna inaku natta
わがままだったぼくは
Wagamama datta boku wa
おいてけぼり
Oitekebori
ひがさしたらひがさしたら
hi ga sashitara hi ga sashitara
ひがさしたらひがさしたら
hi ga sashitara hi ga sashitara
ひがさしたらひがさしたら
hi ga sashitara hi ga sashitara
ぼくのめがつぶれるから
Boku no me ga tsubureru kara
つぶれるからつぶれるから
tsubureru kara tsubureru kara
つぶれるからつぶれるから
tsubureru kara tsubureru kara
つぶれた!!!
Tsubureta!!!
Monofobia
El cielo estaba despejado
Todos se fueron
Siendo egoísta, fui dejado atrás
Estoy vacío por completo
El tornillo en lo más profundo de mi oído
Sigue girando, y duele de nuevo
El viento dejó su frialdad
en mis mejillas
El exterior se vuelve suave, como una mentira
Mi pulso se acelera
rápidamente
El ruido de las hojas en la habitación se vuelve molesto
Si cierro los ojos, si cierro los ojos
Si cierro los ojos, si cierro los ojos
Si cierro los ojos, si cierro los ojos
El cielo estaba despejado
Todos se fueron
Siendo egoísta, fui dejado atrás
Si cierro los ojos, si cierro los ojos
Si cierro los ojos, si cierro los ojos
Si cierro los ojos, si cierro los ojos
Mis ojos se cierran
Se cierran, se cierran
¡Se cerraron!