395px

Monofobia

Plastic Tree

monophobia

そらがはれてたから
Sora ga hareteta kara
みんないなくなった
Minna inaku natta
わがままだったぼくは
Wagamama datta boku wa
おいてけぼり
Oitekebori

ぜんぶからっぽのぼく
Zembu karappo no boku
みみのおくのネジが
Mimi no oku no NEJI ga
まわりつづけるから
Mawari-tsuzukeru kara
またいたくなって
Mata itaku natte

かぜがぼくのほほに
Kaze ga boku no hoho ni
つめたさをのこした
Tsumetasa o nokoshita
そとがうそみたいに、やさしくなって
Soto ga uso mitai ni, yasashiku natte

ぼくのみゃくはひどく
Boku no myaku wa hidoku
はやくなりだしていく
Hayaku nari-dashite iku
へやのはえのはおと、うるさくなって
Heya no hae no ha-oto, urusaku natte

ひがさしたらひがさしたら
hi ga sashitara hi ga sashitara
ひがさしたらひがさしたら
hi ga sashitara hi ga sashitara
ひがさしたらひがさしたら
hi ga sashitara hi ga sashitara

そらがはれてたから
Sora ga hareteta kara
みんないなくなった
Minna inaku natta
わがままだったぼくは
Wagamama datta boku wa
おいてけぼり
Oitekebori

ひがさしたらひがさしたら
hi ga sashitara hi ga sashitara
ひがさしたらひがさしたら
hi ga sashitara hi ga sashitara
ひがさしたらひがさしたら
hi ga sashitara hi ga sashitara

ぼくのめがつぶれるから
Boku no me ga tsubureru kara
つぶれるからつぶれるから
tsubureru kara tsubureru kara
つぶれるからつぶれるから
tsubureru kara tsubureru kara

つぶれた!!!
Tsubureta!!!

Monofobia

El cielo estaba despejado
Todos se fueron
Siendo egoísta, fui dejado atrás

Estoy vacío por completo
El tornillo en lo más profundo de mi oído
Sigue girando, y duele de nuevo

El viento dejó su frialdad
en mis mejillas
El exterior se vuelve suave, como una mentira

Mi pulso se acelera
rápidamente
El ruido de las hojas en la habitación se vuelve molesto

Si cierro los ojos, si cierro los ojos
Si cierro los ojos, si cierro los ojos
Si cierro los ojos, si cierro los ojos

El cielo estaba despejado
Todos se fueron
Siendo egoísta, fui dejado atrás

Si cierro los ojos, si cierro los ojos
Si cierro los ojos, si cierro los ojos
Si cierro los ojos, si cierro los ojos

Mis ojos se cierran
Se cierran, se cierran
¡Se cerraron!

Escrita por: