rikashitsu
りかしつでそとをながめてた。グラウンドはだれもいないや
Rikashitsu de soto o nagameteta. GURAUNDO wa daremo inai ya
ぼくはただひをつけるまね。はいにする、そっとぜんぶ
boku wa tada hi o tsukeru mane. hai ni suru, sotto zenbu
ゆらいで、ゆらいで、きみのえがおゆがんだ
yuraide, yuraide, kimi no egao yuganda
ちゃんと、ちゃんと、みれなくなるくらい
chanto, chanto, mirenaku naru kurai
なんで、なんで、なみだがこぼれるの
nande, nande, namida ga koboreru no?
りかいはできないけど
rikai wa dekinai kedo
こたえなんかいらないからそらをあおぐ
kotae nanka iranai kara sora o aogu
インチキなことばと感情はフラスコのなかでまざった
INCHIKI na kotoba to kanjou wa FURASUKO no naka de mazatta
すりへって、なくなってしまうよ。まるでぼく、しろいチョークだ
surihette, naku natte-shimau yo. marude boku, shiroi CHOOKU da
にじんで、にじんで、キラめいてみえるんだ
nijinde, nijinde, KIRAmeite mieru n'da
ふあんで、ふあんで、かんがえるのもいやだ
fuan de, fuan de, kangaeru no mo iya da
そして、そして、ぼんやりおもうのはいちばんとおいところ
soshite, soshite, BON'YARI omou no wa ichiban tooi tokoro
それはきっと
sore wa kitto
たぶんきっと、きみのこころ
tabun kitto, kimi no kokoro
わかりあうことがあいだってきいた。それがほんとうならみんなひとりぼっち
wakariau koto ga ai da tte kiita. sore ga hontou nara minna hitoribotchi
ずっと、ずっと
zutto, zutto
ゆらいで、ゆらいで、きみのえがおゆがんだ
yuraide, yuraide, kimi no egao yuganda
ちゃんと、ちゃんと、みれなくなるくらい
chanto, chanto, mirenaku naru kurai
なんで、なんで、なみだがこぼれるの
nande, nande, namida ga koboreru no?
こたえなんかいらない
kotae nanka iranai!
にじんで、にじんで、キラめいてみえるんだ
nijinde, nijinde, KIRAmeite mieru n'da
ふあんで、ふあんで、かんがえるのもいやだ
fuan de, fuan de, kangaeru no mo iya da
そして、そして、ぼんやりおもうのはいちばんとおいところ
soshite, soshite, BON'YARI omou no wa ichiban tooi tokoro
それはきっと
sore wa kitto
たぶんきっと、きみのこころ
tabun kitto, kimi no kokoro
こんなぼくをもやすだけのひをください
konna boku o moyasu dake no hi o kudasai
Rikashitsu
Rikashitsu miraba desde afuera. El terreno está vacío.
Solo finjo encender un fuego. Me sumerjo en la ceniza suavemente----.
Tiembla, tiembla, tu sonrisa se distorsiona.
Claramente, claramente, se vuelve borrosa.
¿Por qué, por qué, las lágrimas se derraman?
No entiendo, pero no necesito respuestas, así que miro al cielo.
Palabras falsas y emociones se mezclan en la caja de música.
Me deslizo, me convierto en nada. Como si fuera un trozo de tiza blanca.
Se difumina, se difumina, brilla de manera distorsionada.
Estoy ansioso, estoy ansioso, no quiero pensar en ello.
Y luego, y luego, lo que pienso vagamente es el lugar más lejano.
Eso seguramente,
probablemente, es tu corazón----.
Escuché que entenderse mutuamente es amor. Si eso es verdad, todos estamos solos.
Siempre, siempre.
Tiembla, tiembla, tu sonrisa se distorsiona.
Claramente, claramente, se vuelve borrosa.
¿Por qué, por qué, las lágrimas se derraman?
¡No necesito respuestas!
Se difumina, se difumina, brilla de manera distorsionada.
Estoy ansioso, estoy ansioso, no quiero pensar en ello.
Y luego, y luego, lo que pienso vagamente es el lugar más lejano.
Eso seguramente,
probablemente, es tu corazón----.
Por favor, dame un día para quemar este yo así.