twice
例えばあなたが僕の前で笑ってても
tatoeba anata ga boku no mae de warattete mo
息の絶えない僕はいつも会えいでいる
sanso no taranai boku wa itsumo aeideiru
何ひとつ生まれてこないような薄暗い僕のこの朝で
nani hitotsu umarete konai you na usugurai boku no kono asa de
戸惑って繰り返す真昼の嫌な夢
tomadotte kurikaesu mahiru no iya na yume
いつまでも怯えてるから見つけて
itsumade mo obieteru kara mitsukete
しばらく青くて狭い部屋で探していた
shibaraku aokute semai heya de sagashiteita
思いも寄らない場所にきっと隠れてる
omoi mo yoranai basho ni kitto kakureteru
戸惑って繰り返す真昼の嫌な夢
tomadotte kurikaesu mahiru no iya na yume
いつまでも怯えてるから見つけて
itsumade mo obieteru kara mitsukete
夜が染み渡りまたじわりと置き去りの僕泣き出しそう
yoru ga shimi-watari matajiwari to okizari no boku naki-dashisou
雨の匂いから生まれてくる少しだけ僕素直になる
ame no nioi kara umarete kuru sukoshi dake boku sunao ni naru
頭の中には墨ついてた虫たちが騒ぐよ
atama no naka ni wa sumi-tsuiteta mushi-tachi ga sawagu yo
柔らかい痛み包まれてゆく
yawarakai itami tsutsumarete yuku
おかしくなりそうで
okashiku narisou de
夜が染み渡りまたじわりと置き去りの僕泣き出しそう
yoru ga shimi-watari matajiwari to okizari no boku naki-dashisou
雨の匂いから生まれてくる少しだけ僕素直になる
ame no nioi kara umarete kuru sukoshi dake boku sunao ni naru
夜が染み渡りまたじわりと置き去りの僕泣き出しそう
yoru ga shimi-watari matajiwari to okizari no boku naki-dashisou
落ち込みたがった僕がほらドアの前微笑む
ochi-komitagatta boku ga hora DOA no mae hohoemu
zweimal
Wenn du vielleicht vor mir lächelst
Verblasst atme ich, doch ich kann dich immer sehen
In diesem düsteren Morgen, an dem nichts geboren wird
Verwirrt wiederhole ich den unangenehmen Traum am Mittag
Weil ich immer noch Angst habe, finde mich bitte
Eine Weile habe ich in einem blauen, engen Zimmer gesucht
Ich bin mir sicher, dass ich an einem unerwarteten Ort versteckt bin
Verwirrt wiederhole ich den unangenehmen Traum am Mittag
Weil ich immer noch Angst habe, finde mich bitte
Die Nacht breitet sich aus und ich fühle mich wieder zurückgelassen, ich könnte weinen
Aus dem Geruch des Regens werde ich ein wenig ehrlicher
In meinem Kopf sind die Käfer, die mit Tinte beschmiert sind, am Lärmen
Umhüllt von einem sanften Schmerz
Ich könnte verrückt werden
Die Nacht breitet sich aus und ich fühle mich wieder zurückgelassen, ich könnte weinen
Aus dem Geruch des Regens werde ich ein wenig ehrlicher
Die Nacht breitet sich aus und ich fühle mich wieder zurückgelassen, ich könnte weinen
Der deprimierte Teil von mir lächelt jetzt vor der Tür.