twice
例えばあなたが僕の前で笑ってても
tatoeba anata ga boku no mae de warattete mo
息の絶えない僕はいつも会えいでいる
sanso no taranai boku wa itsumo aeideiru
何ひとつ生まれてこないような薄暗い僕のこの朝で
nani hitotsu umarete konai you na usugurai boku no kono asa de
戸惑って繰り返す真昼の嫌な夢
tomadotte kurikaesu mahiru no iya na yume
いつまでも怯えてるから見つけて
itsumade mo obieteru kara mitsukete
しばらく青くて狭い部屋で探していた
shibaraku aokute semai heya de sagashiteita
思いも寄らない場所にきっと隠れてる
omoi mo yoranai basho ni kitto kakureteru
戸惑って繰り返す真昼の嫌な夢
tomadotte kurikaesu mahiru no iya na yume
いつまでも怯えてるから見つけて
itsumade mo obieteru kara mitsukete
夜が染み渡りまたじわりと置き去りの僕泣き出しそう
yoru ga shimi-watari matajiwari to okizari no boku naki-dashisou
雨の匂いから生まれてくる少しだけ僕素直になる
ame no nioi kara umarete kuru sukoshi dake boku sunao ni naru
頭の中には墨ついてた虫たちが騒ぐよ
atama no naka ni wa sumi-tsuiteta mushi-tachi ga sawagu yo
柔らかい痛み包まれてゆく
yawarakai itami tsutsumarete yuku
おかしくなりそうで
okashiku narisou de
夜が染み渡りまたじわりと置き去りの僕泣き出しそう
yoru ga shimi-watari matajiwari to okizari no boku naki-dashisou
雨の匂いから生まれてくる少しだけ僕素直になる
ame no nioi kara umarete kuru sukoshi dake boku sunao ni naru
夜が染み渡りまたじわりと置き去りの僕泣き出しそう
yoru ga shimi-watari matajiwari to okizari no boku naki-dashisou
落ち込みたがった僕がほらドアの前微笑む
ochi-komitagatta boku ga hora DOA no mae hohoemu
deux fois
Par exemple, même si tu souris devant moi
Je suis toujours là, à bout de souffle
Dans ce matin sombre où rien ne semble naître
Hésitant, je répète ce cauchemar de midi
Je suis toujours terrifié, alors trouve-moi
J'ai cherché un moment dans cette pièce étroite et bleue
Je suis sûr que je suis caché dans un endroit inattendu
Hésitant, je répète ce cauchemar de midi
Je suis toujours terrifié, alors trouve-moi
La nuit s'infiltre et je me sens à nouveau abandonné, prêt à pleurer
Je deviens un peu plus honnête, né de l'odeur de la pluie
Dans ma tête, des insectes encrés s'agitent
Enveloppé dans une douce douleur
Je sens que je vais devenir fou
La nuit s'infiltre et je me sens à nouveau abandonné, prêt à pleurer
Je deviens un peu plus honnête, né de l'odeur de la pluie
La nuit s'infiltre et je me sens à nouveau abandonné, prêt à pleurer
Moi qui voulais sombrer, regarde, je souris devant la porte.