Sabishinbou
たとえればさびしんぼう
Tatoereba sabishinbou
いつもとおりのぼくになる
Itsumo toori no boku ni naru
まどもぜんぶふさいだしドアにはちゃんとカギもかけました
Mado mo zenbu fusaidashi doa ni wa chanto kagi mo kakemashita
くるあすをこばんだらほろぶのがきまりだよ
Kuru asu wo kobandara horobu no ga kimari da yo
ふたりしかいないくに作ったまるとさんかくとしかく
Futari shika inai kuni tsukutta maru to sankaku to shikaku
とおくてしずかなよるのすみっこで
Tookute shizuka na yoru no sumikko de
きおくのじょうへきたてこもりねむる
Kioku no jouheki tatekomori nemuru
つみきみたいにやさしいうそをつみあげたこいはもう
Tsumiki mitai ni yasashii uso wo tsumiageta koi wa mou
くずれていって
Kuzureteitte
いろとりどりのこころがいくつもちらかるだけ
Irotoridori no kokoro ga ikutsu mo chirakaru dake
かれおちることのはでくずかごはかこだらけ
Kareochiru koto no ha de kuzukago wa kako darake
すてられないきもちなら
Suterarenai kimochi nara
ゆっくりひにくべてわすれましょう
Yukkuri hi ni kubete wasuremashou
ふかくてつめたいよるのそこでただ
Fukakute tsumetai yoru no soko de tada
かりもののあいにくるまってねむる
Karimono no ai ni kurumatte nemuru
もえてくひびのはいがふるゆめでうもれてくぼくがもう
Moeteku hibi no hai ga
furu yume de umoreteku boku ga mou
みえなくなっていなくなっても
Mienaku natte inaku nattemo
こころのかたちはのこってほしい
Kokoro no katachi wa nokotte hoshii
つみきみたいにやさしいうそをつみあげたこいはもう
Tsumiki mitai ni yasashii uso wo tsumiageta koi wa mou
くずれていって
Kuzureteitte
いろとりどりのこころがちらかるばかり
Irotoridori no kokoro ga chirakaru bakari
もえてくひびのはいがふるゆめでくもれてくぼくがもう
Moeteku hibi no hai ga furu yume de kumoreteku boku ga mou
みえなくなっていなくなっても
Mienaku natte inaku nattemo
こころのかたちはのこってほしい
Kokoro no katachi wa nokotte hoshii
のこってのこって
Nokotte nokotte
のこって
Nokotte
きがつけばさびしんぼう
Ki ga tsukeba sabishinbou
だいじょうぶさびしさとかなるから
Daijoubu sabishisa to ka nareru kara
Soledad
Tatoereba soledad
Siempre me convierto en el mismo de siempre
Cerré todas las ventanas y puse bien las llaves en las puertas
Si llega el mañana, está decidido que todo se derrumbará
Un país construido solo para nosotros, con círculos, triángulos y cuadrados
En un rincón lejano y silencioso de la noche
Me duermo acurrucado detrás de un muro de recuerdos
El amor que acumuló mentiras tan suaves como bloques de construcción
Ya se ha derrumbado
Corazones de colores se dispersan por todas partes
Un cesto lleno de fragmentos de lo que alguna vez fue
Si no puedo desechar este sentimiento
Poco a poco, lo olvidaré
Simplemente me sumergiré en el amor de lo mundano y dormiré
En el fondo de una noche profunda y fría
Donde solo hay amor de conveniencia, me sumergiré y dormiré
En un sueño donde las cenizas de días ardientes caen
Aunque me vuelva invisible, aunque desaparezca
Quiero que la forma de mi corazón permanezca
El amor que acumuló mentiras tan suaves como bloques de construcción
Ya se ha derrumbado
Corazones de colores se dispersan sin cesar
En un sueño donde las cenizas de días ardientes caen, me vuelvo oscuro
Aunque me vuelva invisible, aunque desaparezca
Quiero que la forma de mi corazón permanezca
Permanezca, permanezca
Permanezca
Cuando me doy cuenta, la soledad
Está bien, porque puedo acostumbrarme a la soledad