395px

Ventana Rota

Plastic Tree

Wareta Mado

昨日、夢を見た
kinou, yume wo mita
かけたはずなのに動く君がいて
kaketa hazu na no ni ugoku kimi ga ite
狭い廊下の薄明かりの下、子猫と踊ってる
semai rouka no usuakari no shita, koneko to odotteru
泣いているような笑っているような不思議な顔だから
naiteiru you na waratteiru you na fushigi na kao dakara
僕は気付かないふりをし続けた。夢から覚めるまで
boku wa kidzukanai furi wo shi tsudzuketa. yume kara sameru made
割れたガラス窓を開けたら今すぐに答えを見つけなきゃ
wareta GARASU mado wo aketara ima sugu ni kotae wo mitsukenakya
見つけられない僕、喉がカラカラになる
mitsukerarenai boku, nodo ga KARA KARA ni naru
また、こぼれた
mata, koboreta

深く深く深く、水彩に揺れ動く僕の意識はただ
fukaku fukaku fukaku, suisai ni yure ugoku boku no ishiki wa tada
まるでまるでまるで、沈んでいくみたいにゆっくり溶け出してく
marude marude marude, shizunde iku mitai ni yukkuri tokedashiteku

夢の色、ゆらり黒く鳴る
yume no iro, yurari koku naru

割れたガラス窓を開けたら今すぐに答えを見つけなきゃ
wareta GARASU mado wo aketara ima sugu ni kotae wo mitsukenakya
見つけられない僕、喉がカラカラになる
mitsukerarenai boku, nodo ga KARA KARA ni naru
また、こぼれた
mata, koboreta

深く深く深く、水彩に揺れ動く僕の意識はただ
fukaku fukaku fukaku, suisai ni yure ugoku boku no ishiki wa tada
まるでまるでまるで、沈んでいくみたいにゆっくり溶け出してく
marude marude marude, shizunde iku mitai ni yukkuri tokedashiteku

溶けて溶けて溶けて、何もわからなくなる僕の意識はただ
tokete tokete tokete, nani mo wakaranaku naru boku no ishiki wa tada
ずっとずっとずっと、何もわからなくなる
zutto zutto zutto, nani mo wakaranaku naru

ずっとずっとずっと、そのまま
zutto zutto zutto, sono mama

Ventana Rota

Ayer, soñé
Pensé que estaba roto, pero estabas ahí moviéndote
Bajo la tenue luz de un estrecho pasillo, bailando con un gatito
Con una extraña expresión, entre llanto y risa
Yo seguí fingiendo no darme cuenta, hasta despertar del sueño

Si abro la ventana rota, debo encontrar la respuesta de inmediato
No puedo encontrarla, mi garganta se seca
Una vez más, se derrama

Profundamente, profundamente, mi conciencia se agita como acuarela
Como si se estuviera hundiendo lentamente, desapareciendo

El color del sueño, oscilando en negro

Si abro la ventana rota, debo encontrar la respuesta de inmediato
No puedo encontrarla, mi garganta se seca
Una vez más, se derrama

Profundamente, profundamente, mi conciencia se agita como acuarela
Como si se estuviera hundiendo lentamente, desapareciendo

Derritiéndose, derritiéndose, mi conciencia se vuelve confusa
Siempre, siempre, sin entender nada

Siempre, siempre, así

Escrita por: Plastic Tree