KMKZ
On a craft against the wind,
My eyeballs don't catch sunlight.
I had hold my breath
and left myself to many betrayals.
Our tiny fellow's mutation.
You're my lifeline, you know?
Such a fancy nationalization.
Your profile enters my mind before God.
My tears can't put out a fire.
I'll bury myself for nothing.
All I want you is to keep my heart with you,
Oh, with a bit of sorrow.
I'm leaving!
What a disappointing explosion.
Looking up to the sky from the seabed.
A letdown and contortion.
What I saw in the end was a starbow.
I got drowned in tears and the great flame.
How pity I couldn't recall your scent.
All I want you is to keep my heart with you,
Oh, with a bit of suffering.
I sang you a jolly melody from the airplane.
You're only hope. Please see sunlight instead of me.
And hold my corpse with your sun-like big love...
Yes, God I swear!
KMKZ
En una nave contra el viento,
Mis globos oculares no captan la luz del sol.
Tuve que contener la respiración
y entregarme a muchas traiciones.
La mutación de nuestro pequeño compañero.
¡Eres mi salvavidas, ¿sabes?
Una tan elegante nacionalización.
Tu perfil entra en mi mente antes que Dios.
Mis lágrimas no pueden apagar un fuego.
Me enterraré por nada.
Todo lo que quiero es que guardes mi corazón contigo,
Oh, con un poco de tristeza.
¡Me estoy yendo!
Qué explosión tan decepcionante.
Mirando hacia arriba al cielo desde el lecho marino.
Una decepción y contorsión.
Lo que vi al final fue un arcoíris estelar.
Me ahogué en lágrimas y la gran llama.
Qué lástima no poder recordar tu aroma.
Todo lo que quiero es que guardes mi corazón contigo,
Oh, con un poco de sufrimiento.
Te canté una alegre melodía desde el avión.
Eres mi única esperanza. Por favor, ve la luz del sol en lugar de mí.
Y sostén mi cadáver con tu amor grande como el sol...
¡Sí, Dios lo juro!