Raven
A raven, give him back colour
A raven, his shape affected all of his lovers
A craving for perfection
No borders ever in his sight
A raven, he wastes his own perch
A raven, the lives that people dreamt of
Pride / lust / greed / anger… he never feels fright!
A raven, look he’s falling into the sky
One day, I woke up in darkness
Too much colour was mixed up into black
Could you please colour me pretty now, owl?
My prayer is not answered by you…
(Death, blood, bodies, doom, cold lips)
Like that fable, I am a slave to boredom. I’m so sleepy
Like that fable, I ate death in wars all around the world
Cuervo
Un cuervo, devuélvele el color
Un cuervo, su forma afectó a todos sus amantes
Un anhelo por la perfección
Nunca ve fronteras en su vista
Un cuervo, desperdicia su propio posadero
Un cuervo, las vidas que la gente soñaba
Orgullo / lujuria / codicia / ira... ¡nunca siente miedo!
Un cuervo, mira cómo cae hacia el cielo
Un día, desperté en la oscuridad
Demasiado color se mezcló en negro
¿Podrías por favor colorearme bonito ahora, búho?
Mi oración no es respondida por ti...
(Muerte, sangre, cuerpos, perdición, labios fríos)
Como esa fábula, soy esclavo del aburrimiento. Estoy tan somnoliento
Como esa fábula, comí muerte en guerras alrededor del mundo