395px

Fantasma en mi estéreo (Transcomunicación)

Plastique Noir

Phantom In My Stereo (Transcommunication)

It's so cold on the outside
The fog claims for me in the night
Oh darling since you've been gone
I've never looked to no one
Yes, I must be brave
'cause there's no god to pray
No end for my pain
'cause I'll never see you again

Very strangely my radio is on
I don't know what's going on
I hear a familiar voice
So blurred, there's no choice

Is it a crazy dream?
No, it's not what really seems
She's really calling me
Who will forgive all my sins?
We will never know
[A shotgun on the fireplace]
How far we can go?
[It's time to face my fate]
I put a bullet in my head
And the walls go red

Very strangely my radio is on
I don't know what's going on
I hear a familiar voice
So blurred, there's no choice
Is that you my dead dear?
- Oh it's me have no fear
Have you came back to me?
- No, I'll take you with me

Phantom in my stereo
There's a phantom in my stereo

Fantasma en mi estéreo (Transcomunicación)

Es tan frío afuera
La niebla reclama por mí en la noche
Oh querida desde que te fuiste
Nunca he mirado a nadie
Sí, debo ser valiente
Porque no hay dios al que rezar
No hay fin para mi dolor
Porque nunca te volveré a ver

De manera muy extraña mi radio está encendida
No sé qué está pasando
Escucho una voz familiar
Tan borrosa, no hay elección

¿Es un sueño loco?
No, no es lo que realmente parece
Ella realmente me está llamando
¿Quién perdonará todos mis pecados?
Nunca lo sabremos
[Una escopeta en la chimenea]
¿Hasta dónde podemos llegar?
[Es hora de enfrentar mi destino]
Pongo una bala en mi cabeza
Y las paredes se vuelven rojas

De manera muy extraña mi radio está encendida
No sé qué está pasando
Escucho una voz familiar
Tan borrosa, no hay elección
¿Eres tú mi querido difunto?
- Oh soy yo, no tengas miedo
¿Has vuelto a mí?
- No, te llevaré conmigo

Fantasma en mi estéreo
Hay un fantasma en mi estéreo

Escrita por: Márcio Mazela